Tam 11 yIl, 4 ay, 21 gün ve 14 saattir hayattayIm. | Open Subtitles | "و أنا على قيد الحياة منذُ 11 سنة" "و أربع أشهُر و 21 يوماً و 14 ساعة" |
11 yil 4 ay, 25 gün ve 13 saattir hayattayim ve bunca zaman boyunca da tek bir kelime bile konusmadim. | Open Subtitles | عامَ 2000 {\1cHFFFF0}لقد كنتُ حياً لإحدى عشرَ سنة {\1cHFFFF0}و اربعة اشهر و 25 يوماً و 13 ساعة |
Önümüzde otuz gün ve 30.000 mil var. | Open Subtitles | نحن نملك 30 يوماً و 30 ألف ميل |
Çünkü az önce Theo'nun sevdiği tek kişiyi öldürdüm ve var gücüyle peşimden geliyor. | Open Subtitles | لأنني قتلتُ للتو الشخص الوحيد الذي أحبهُ (ثيو) يوماً و سوفَ يأتي لمطاردتي بكل قوته |
Çünkü az önce Theo'nun sevdiği tek kişiyi öldürdüm ve var gücüyle peşimden geliyor. | Open Subtitles | لأنني قتلتُ للتو الشخص الوحيد الذي أحبهُ (ثيو) يوماً و سوفَ يأتي لمطاردتي بكل قوته |
Otuz gün ve 30.000 mil gökyüzünde Bay Doğru'yu aradıktan sonra aradığım erkeğin benimle aynı katta oturduğunu fark ettim. | Open Subtitles | بعد 30 يوماً و 30 ألف ميلاً من البحث في السّموات ...عن الرجل المناسب اتضح أنه كان يعيش في مقابل الردهة طوال الوقت |
Bir ay, 14 gün ve yedi saat boyunca... | Open Subtitles | شهر و 14 يوماً و سبع ساعات .. |