Baban bir iki güne kadar geçeceğini söylüyor. | Open Subtitles | لقد قال والدك بأني سأتعافي في غضون يوم أو إثنان |
Uyanma vakti! İki güne kalmaz hepsi geçer. | Open Subtitles | وقّت للنهوض هذا سيلتأم قريبا في يوم أو إثنان |
Çoğu standart şeyler, bir iki güne işleyişimizi anlarsınız. | Open Subtitles | و معظم هذا روتيني أنا أظن بأنك سوف تتمكن منه خلال يوم أو إثنان |
belgeleri saklamak için güvenli bir yer düşündü, bir ya da iki gün, | Open Subtitles | وأخفاها بمكان آمن جداً ونيته أن يزيلها بعد يوم أو إثنان |
Belki bir ya da iki gün. | Open Subtitles | لستُ أعرف، ربما لمدة يوم أو إثنان |
Kendimde değilim. Belki bir iki güne ellerim düzelir. | Open Subtitles | لا أعلم ما دهاني, ربّما يوم أو إثنان وتعود يدي لطبيعتها. |
Bir iki güne ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن يوم أو إثنان.. أيبدو هذا أفضل؟ |
Bir iki güne kalmaz dönerim. | Open Subtitles | سأعود بعد يوم أو إثنان |
Geçer... bir iki güne kadar. | Open Subtitles | ستتعافي في غضون يوم أو إثنان |
Bir iki güne kadar öğreniriz. | Open Subtitles | سنعرف خلال يوم أو إثنان |
- Dediğim gibi, bir ya da iki gün içinde. - Çok kötü. | Open Subtitles | مثلما أقول، (بيل) , خلال يوم أو إثنان مثير للشفقة |