ويكيبيديا

    "يوم بعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonraki gün
        
    • Gün be
        
    • gün ve
        
    • geçtikçe
        
    • geçen gün
        
    O günden sonraki gün, mektupları almak için merdivenlerden indi. Open Subtitles يوم بعد ذلك نزل إلى الطابق السفلي للحصول على البريد
    Belki çamaşırlarını senle buluştuktan sonraki gün yıkadı. Open Subtitles انت قابلتها اول يوم بعد الغسيل
    Yarından sonraki gün Kwon'u aldırmak üzere üç ekip yolluyorum. Open Subtitles سأرسل ثلاث فرق لخطف صن يوم بعد غد
    Gün be gün, yalnız gücümü değil aklımı da korumak için mücadele ediyorum. Open Subtitles يوم بعد يوم .. أحاول بكل قوتى أن أحافظ على قوتى و اتزانى العقلى
    Ama şu var ki, eğer ayılarla, Gün be gün, özellikle de arazide zaman geçirirseniz, bir siren, bir çağrı, sizi kendine çeker, ve o dünyaya daha çok girmek ve daha çok zaman geçirmek istersiniz. Open Subtitles لكن, عندما نعيش مع الدببة ونتشارك معهم موطنهم يوم بعد يوم ننصت وننصاع لأصواتها ونداءانها هدا يجعلنا نريد البقاء معها
    Her gün ve her gün evde olmak... insanı yalnızlaştırıyor. Open Subtitles . . البقاء في المنزل يوم بعد يوم أشعر بالوحدة
    Artık seni tanıyamıyorum bile. Gün geçtikçe biraz daha dağılıyorsun. Open Subtitles لا اريد بأن اعترف بذلك بعد الأن انت يوم بعد يوم تزيد ضعفًا
    Her geçen gün, her biri Nazi ideolojisinden daha fazla tiksiniyordu. TED يوم بعد يوم، سئم كلّ منهم أكثر فأكثر من الأيديولوجية النازية.
    Okula döndüğünüzden sonraki gün. Tüm kitaplarımı atmak üzereydim. Open Subtitles ثاني يوم بعد العودة, أردت أن أرمي كتبي
    ama kesinlikle ondan sonraki gün. Open Subtitles ولكنه بالتأكيد يوم بعد غد
    Evet, yarından sonraki gün. Open Subtitles نعم ، يوم بعد غد
    Yarından sonraki gün cumartesi. Open Subtitles يوم بعد غد سيكون السبَت.
    Yarından sonraki gün. Open Subtitles يوم بعد غد.
    Sen ki onun gibilere Gün be gün, yıl be yıl zulmettin. Open Subtitles أنت من تقوم بإعدام نوعه يوم بعد يوم، عام بعد عام
    Güneş olası nasıl bir güç kaynağına sahip ki beş milyar yıl boyunca Gün be gün bu kadar yoğun şekilde parlayabilmektedir? Open Subtitles لذلك , ماهو المصدر المحتمل الذي يجعل الشمس تشع بشدة يوم بعد يوم لمدة خمسة مليارات سنة؟
    Gün be gün durup, bakardım onlara... kızların, oğlanların kutsal ve bencil düşüncelerine. Open Subtitles وأودّ أن أنظر إليهم يوم بعد يوم مع كل ما كان بينهم من شيء مقدس يفكران بطريقة أنانية
    # Gün be gün # # Gün be gün # # Gün be gün # Open Subtitles يوم بعد يوم يوم بعد يوم يوم بعد يوم نشرة الكنيسةِ؟
    # Zaten papaz yardımcısı oldum, Gün be gün... # Open Subtitles لقد أصبحت شماساً مسبقاً , يوم بعد يوم
    Acıya mahkum gibi hissediyorum kendimi gün ve gün, ve buna özgürlük mü diyorsun? Open Subtitles اشعر وكأننى مٌدان باللام يوم بعد يوم وانت تسمى ذلك تحرر؟
    Letsatsi ve Nkulu'nun arkadaşlıkları gün geçtikçe sağlamlaşıyordu. Open Subtitles صداقة ليتساتسي و نوكولو تصبح أقوى و أقوى يوم بعد يوم
    Sayende her geçen gün ızdırabım azalıyor. Open Subtitles اللدغة آثارها تذهب يوم بعد يوم وهذا بسببك، ويجب عليّ رد هذا الدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد