ويكيبيديا

    "يوم سوف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gün
        
    Ve sonra, kendime dedim ki bir gün onu sorgulayacağım. TED فضمرت في نفسي انني ذات يوم سوف أستفسر منه عن ذلك الامر
    Biz de hayal ederdik, belki bir gün hayata geri dönerler ve o reçineden sürünerek çıkıp, yapabiliyorlarsa, uçup giderler. TED وقد كنا نتخيل أنهم ذات يوم سوف يعودون للحياة وسيهربون من علبة التحنيط، وعندها، سوف يطيرون بعيداً.
    Seni çok arzuluyorum ama bir gün bu bıçağı üzerinde kullanacağım. Open Subtitles أنا أرغب بك جداً وذات يوم سوف أستخدم سكيني عليك
    Herhangi bir gün geri gelebilir şu kapının içinden ıslık çalarak girer ve her şey eskisi gibi olur. Open Subtitles في يوم سوف يرجع و يلعب بصخب مرة أخري فقط يَجيءُ الصَفْر من خلال هذا الباب و سيكون كل شئ علي حاله
    Her gün 8'de sabah yürüyüşüne çıkar. Onu o zaman öldürürüz. Open Subtitles انه يسير فى الثامنة صباحا كل يوم سوف نقتله حينها
    Bazı çalışmalar, eğer her gün multi vitamin alırsan bunun sana zarar verebileceğini iddia ediyor. Open Subtitles هناك دراسات مضمونها أن تُظهِر أنّك إذا ما أخذت فيتامينات فائقة التنوّع كل يوم سوف يضرّ بك.
    Her gün seni test edecekler. Her gün seni eşiğe kadar itecekler. Open Subtitles بكل يوم سوف يختبرونك بكل يوم سوف يدفعونك الي الحافة
    Bana yardım etmezsen, her gün gece boyu partileri parti kısmı olmadan olacak. Open Subtitles إذا لم تساعدني ، كل يوم سوف تكون الحفلة طوال الليل بدون جزء الحغلة.
    Diğer şeyleri de karar verince, o gün sana mesaj atarım. Open Subtitles سأتلقى الإرشادات الأخرى في يوم. سوف أرسل لك رسالة.
    Doğa her gün seni besler Birgün sen onu besleyeceksin Open Subtitles الطبيعة تُطعمك كل يوم بأي يوم سوف تُطعم الطبيعة
    Böyle yaşamaya devam edersek, her gün tırnaklarımız sökülüyormuş gibi aynı acıyı yaşayacağız. Open Subtitles كل يوم سوف يجعل منا نريد ان نمزق اظفارنا ان كان علينا ان نحافظ على العيش هكذا
    Bir gün, söylediğim her şeyin nasıl bir his olduğunu anlayacak, ve beni bulmaya çalışacaksın! Open Subtitles ذات يوم سوف تعرف ماهو كل شيئ اقوله وسوف تأتي تبحث عني
    Olamayız çünkü bir gün sen öleceksin ama ben yaşayacağım. Open Subtitles لا يمكن لأنه ذات يوم سوف تموت وأنا أستمر
    Diyelim ki bir-iki gün içinde fahişe dalaşmalarını sevmeyen bir otelde bir fahişeyle dalaşacak. Open Subtitles لنقل أنه خلال يوم سوف يتشاجر مع عاهرة والفنادق لا تحب شجار العاهرات
    Her gün hayat kurtarıyoruz. Open Subtitles حسنا, نحن ننقذ الحيوات في كل يوم تقريباً لذا يعني أن كل يوم سوف يٌثيركِ
    Hayatların değiştiği kaderlerin çizildiği hanedanlıkların doğduğu gün. Open Subtitles يوم سوف تتغير به حياة أشخاص يتم تقرير القدر تولد الأساطير
    Benimle konuştu ve bana bir gün herkesin seni tanıyacağını söyledi... ..ve hiçbir şey hem de hiçbir şey, seninle boy ölçüşemeyecek. Open Subtitles كلمني وقال، أنه ذات يوم سوف تعرف اسمك جيداً. ولا شيء، لا شيء سوف يؤذيك.
    Tamam. Bir gün ona bakacaksın ve her damarına kadar ondan nefret edeceksin, mümkün olan en acımasız şekilde ölmesini dileyeceksin. Open Subtitles ذات يوم سوف تنظرين له وتكرهينه بكل ما للديك
    Bir gün gidip kendin göreceksin ama şimdi değil. Open Subtitles وذات يوم سوف ترى بنفسك ولكن ليس الآن، مهلاً
    Her gün aynı saati takarsanız ziyan olur. Open Subtitles إذا ارتديت نفس الساعة كُل يوم سوف تتلّف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد