ويكيبيديا

    "يَحبُّك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seni seviyor
        
    • seni seviyorum
        
    • seni seven
        
    • sevip
        
    Hata yapma, bu adamın bir tarafı seni seviyor. Open Subtitles أَعْني، صنع لا خطأَ. جزء هذا الرجلِ يَحبُّك.
    Yani, belki benden hoşlanıyordur, ama seni seviyor. Open Subtitles أَعْني، هو قَدْ يَحْبُّني صحيح لَكنَّه يَحبُّك.
    Kızlar, erkekler, yaşlılar, gençler seni seviyor. Open Subtitles تَحبُّك البناتَ . الرجال، يَحبُّك كبارَ سنّ . يَحبُّك شبابَ .
    Ama şimdi "seni seviyorum" diyecek nefesi bile yok. Open Subtitles الآن هي يُمْكِنُ أَنْ تَتنفّسَ بالكاد بما فيه الكفاية لقَول انا يَحبُّك.
    - seni seviyorum. seni seviyorum. - Pisipisi. Open Subtitles أَحبُّك، يَحبُّك، يَحبُّك، يَحبُّك.
    Bu demek değildir ki, seni seven birinin önünde kendini asla bir yabancıya vermeyeceksin. Open Subtitles لا يَعْني بأنّك لَنْ تَعطي نفسك إلى غريب أمام الذي يَحبُّك
    Ne tür bir duruma düşersen düş hep yanında olup, seni sevip, destekleyeceğim. Open Subtitles نعم، هناك دائماً سَيَكُونُ شخص ما الذي يَحبُّك وأنت دعم مهما كان يُزعجُك.
    Dünyadaki herkesten çok seni seviyor. Open Subtitles إنه يَحبُّك أكثر من أي رجل في العالم
    Bak, baban kızgındı çünkü seni seviyor ve sana değer veriyor. Open Subtitles انه منزعج لأنه يَحبُّك ويَهتمُّ بك
    Yani, bak, herkes seni seviyor. Open Subtitles أَعْني، انظر، كُلّ شخص يَحبُّك.
    Herkes seni seviyor. Open Subtitles كُلّ شخص يَحبُّك.
    -O seni seviyor. Open Subtitles يَحبُّك انه يَحبُّني
    Çünkü o seni seviyor. Open Subtitles لأن يَحبُّك حقاً.
    James seni seviyor. Open Subtitles جيمس يَحبُّك.
    Ben de seni seviyorum. Open Subtitles آي يَحبُّك أيضاً.
    Ben de seni seviyorum. Open Subtitles آي يَحبُّك أيضاً.
    seni seviyorum, kuzi. Open Subtitles l يَحبُّك , cuz.
    seni seviyorum. Open Subtitles [همساً] l يَحبُّك.
    - seni seviyorum. Open Subtitles - يَحبُّك. - أَحبُّك أيضاً.
    Bu seni seven herkese bu bana yetmez demek gibi birşey. Open Subtitles أَنْك تقريبا تقول إلى كُلّ شخصِ يَحبُّك اهذا ما لدينا! لَيسَ جيد بما فيه الكفاية لَك.
    seni seven ve hep yanında kalacak kişi benim gibi mi olmalı yoksa ben mi olmalıyım? Open Subtitles "أن الذي يَحبُّك ويبْقى دائماً على مقربة منك " "يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثلي أَو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    Seni sevip sevmediğini bilmek istiyorsan, cevap öpüşünde Open Subtitles إذا تُريدُ المعْرِفة إذا يَحبُّك لذا هو في قبلتِه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد