ويكيبيديا

    "يَحْصلُ على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • getir
        
    Gidip Piper'ı getir ve toplantı bitmeden önce olsun. Open Subtitles أمام كُلّ هؤلاء الناسِ. لذا فقط يَذْهبُ يَحْصلُ على الزمّارِ ويُعيدُها قبل الإجتماع إنتهى.
    Profesör Kelp'i derhal buraya getir. Open Subtitles الآنسة ليمون، يَحْصلُ على الأستاذِ Kelp هنا فوراً.
    Profesör Kelp'i derhal buraya getir. Open Subtitles الآنسة ليمون، يَحْصلُ على الأستاذِ Kelp هنا فوراً.
    Çavuş, misafirimize su getir. Open Subtitles العريف، يَحْصلُ على بعض الماءِ لضيفِنا.
    Tatlım müzik setini getir. Open Subtitles - يَحْصلُ على المسجلةِ. العسل، يَحْصلُ على المسجلةِ.
    Şimdi ihtiyacımız olan şeyleri getir. Open Subtitles فقط يَحْصلُ على المادةِ نَحتاجُ الآن.
    Pepe, soğutucuyu getir. Open Subtitles بيب، يَحْصلُ على المبردةِ.
    Lee, spektroskopu getir. Open Subtitles لي، يَحْصلُ على كشّافِ الطيف.
    Vincent, kamyonu getir. Open Subtitles فنسينت، يَحْصلُ على الشاحنةِ.
    - Diğer eşyalarını getir. Open Subtitles - يَحْصلُ على بقيّة تلك الحقائبِ.
    - Haydi, çantalarını getir. Open Subtitles - يَجيءُ، يَحْصلُ على حقائبِكَ.
    Dee, bardağı getir. Open Subtitles دي، يَحْصلُ على الكأسِ.
    - Kartal ekibinin botunu buraya getir! - Emredersini! Open Subtitles - يَحْصلُ على مركبِ سربِ النِسْرَ هنا!
    - Buzu getir. Open Subtitles - يَحْصلُ على الثلجِ.
    - O poponu hemen buraya getir. Open Subtitles - يَحْصلُ على عقبِكَ هنا.
    - Bardağı getir. - Evet! Open Subtitles - يَحْصلُ على الكأسِ.
    - Su getir. Open Subtitles - يَحْصلُ على الماءِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد