ويكيبيديا

    "يَستعملُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kullan
        
    • kullanır
        
    • kullanan
        
    • kullanın
        
    • kullandığı
        
    • kullanarak
        
    Yatak odasındaki telefonu kullan. Open Subtitles أُخبرُك الذي، يَستعملُ الهاتفَ في غرفةِ نومي.
    Evet, çevrendekileri kullan. Open Subtitles نعم، يَستعملُ بيئتكَ المحيطةَ.
    Hep altın mermi kullanır, bu yüzden adı "Altın Silahlı Adam". Open Subtitles يَستعملُ دائماً رصاصة ذهبية، لِذلك سمي بالرجل بالمسدس الذهبي.
    Zafer deliği işareti. Erkekler bu tuvaleti bu iş kullanır. Open Subtitles ذلك الذي يَستعملُ الرجالَ هذا الحمّامِ ل.
    Ama en önemlisi, gerçeği bildiği halde bu hikayeleri kullanan insanlara toplumu yönlendirme ve kontrol etme gücü sağlar. Open Subtitles وبِأهمية جداً، يُشجّعُ أولئك الذين يَعْرفونَ الحقيقةَ لكن يَستعملُ الأسطورةَ لمُعَالَجَة وسَيْطَرَة على المجتمعاتِ.
    3.2'lik uçan kaleye, 105 mm'lik mermileri kullanın. Open Subtitles المخيف الثلاثة الإثنان، يَستعملُ 105 قذيفةَ. إجلبْ المطرَ.
    Senin imparatorluğunu siper gibi kullandığı düşünülürse Open Subtitles بإفتِراض انة ما زالَ يَستعملُ إمبراطوريتكَ كغطاء،
    Vücut ağırlığını kullanarak burnunu kumun 1 metre altına kadar sokar. Open Subtitles يَستعملُ وزنَ جسمِه , يَنْزلُ رأسياً يصل إلى متر تحت الرمل.
    - Arkadaki tuvaleti kullan. Open Subtitles - يَستعملُ washroom في الظهرِ.
    Benim telefonumu kullan. Open Subtitles هنا، يَستعملُ هاتفَي.
    Sadece bu peynirden kullan. Open Subtitles يَستعملُ فقط يَضحّي بالجبنِ.
    Al, bu sopayı kullan. Open Subtitles هنا، يَستعملُ القصبَ.
    Hayır, basından kaçmak için her zaman bu kapıyı kullanır. Burada olacaktır. Open Subtitles لا، يَستعملُ دائماً هذا البابِ لتَفادي الصحافةِ.
    O zamanı, böcek yarışları için kullanır. Open Subtitles إنه يَستعملُ ذلك الوقتِ لجَعْل الصراصير تَتسابقُ.
    Dinle Sammy iyi bir nişancı değilim ama Samiriyeli büyük kurşunlar kullanır. Open Subtitles ...... اسمع, سامى انا لا اجيدالتصويب لكن السامري يَستعملُ رصاصَ كبيرَ جداً هنا
    Hizmet sağlayıcısı olarak Cybernet'i kullanan birini arıyorum. Open Subtitles لذا أُحاولُ إيجاد شخص ما مَنْ يَستعملُ سابيرينت كمزوّد خدمة الإنترنت؟
    Hayır. Boyun kremi kullanan bir adamla kıyaslayınca garip değil Open Subtitles حَسناً، لَيسَ عندما تُكدّسُه فوق ضدّ a رجل الذي يَستعملُ قشطةَ الرقبةِ.
    Yani sihirli kullanın. Open Subtitles يَستعملُ سحرُ لذا.
    Bunu kullanın. Open Subtitles يَستعملُ هذا هنا.
    Ama başka kadınların kullandığı lavoboyu kullanmaya alışık değilimdir. Open Subtitles لكن أَنا لا يَستعملُ نفس المغسلةِ كالسيدات الكبيرات السنّ.
    Nancy'nin kullandığı zarftan ama içinde mektup yoktu. Open Subtitles يَستعملُ نفس نوعِ الظرف التي تستخدمه نانسي دائماً لكن ليس هناك رسالة بالداخل منها
    Spektroskop'tan MR'a kadar, her türlü cihazı kullanarak test ettik. Open Subtitles نحن نَستعملُ آر إم آي مِنْ خلال منظار التحليل الطيفي أنه يَستعملُ الماده لمُهَاجَمَة وزنه الذرّي
    Benim korkutma oyuncağımı kullanarak bana ders mi verecek? Open Subtitles هو سَيُلقّنُني a درس يَستعملُ لعبةَ خوفِي الخاصةِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد