ويكيبيديا

    "يَعْرفونَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyorlar
        
    • bilmiyorlar
        
    • bilir
        
    • bilirler
        
    • bilmiyor
        
    • bildiği
        
    • bildikleri
        
    • bilebilirler
        
    • haberleri
        
    Doğrusu, çalıştığım insanlar ailenin yaptığı işi biliyorlar, ve saygı da duyuyoruz. Open Subtitles في الحقيقةَ، الناس في تجارتي يَعْرفونَ حول عملياتِ عائلتِكِ، ونحن نَحترم ذلك.
    Tehlikeliler çünkü karşılık vermeyi biliyorlar. Open Subtitles هم خطرون، لأنهم يَعْرفونَ كَيفَ يُقاومونَ.
    Benim Cepheus sınırındaki spiral yörüngedeki "zurna" gezegeninden geldiğimi biliyorlar. Open Subtitles أَنا هنا لأن يَعْرفونَ. يَعْرفونَ أَنا مِنْ بوق كوكبِ في لولبِ الشاعرَ
    Mitralyözün hala çalıştığını bilmiyorlar. Open Subtitles هم لا يَعْرفونَ ماذا يستطيع ان يفعل الرشاش
    Çocuklar piyasayı bilir, hızlı düşünürler. Open Subtitles إنهم يَعْرفونَ السوقَ جيداً وهم أذكياء جداً
    Pornolarda, normal filmlerden arta kalan filmler kullanılır. Yani makaranın nerede biteceğini bilirler. Open Subtitles الذي يَعْني بأنّهم أبداً لا يَعْرفونَ متى الفلم سَيَنْفذُ.
    Kimileri ne zaman duracağını bilmiyor. Open Subtitles بَعْض الناسِ فقط لا يَعْرفونَ حتى عندما لقد حان الوقت لسَحْب السدادةِ.
    Kahretsin, yaptığımız her şeyi biliyorlar! Open Subtitles الجحيم،يَعْرفونَ كُلّ شيء نَعمَلُة يَعْرفونَ كُلّ مكان نَذْهبُ الية
    Elçilik size yardım edemez ve bunu biliyorlar. Open Subtitles السفارة لا تَستطيعُ مُسَاعَدَتك وهم يَعْرفونَ ذلك
    -Telefon kartlarını biliyorlar. Open Subtitles يَكُونُ معيّنُ. يَعْرفونَ حول بطاقات النداء. لَستُ في ذلك.
    Bu adamlar ne yaptıklarını gerçekten biliyorlar. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ يَعْرفونَ بإِنَّهُمْ يَعْملونَ.
    Eskilere danışacağım, bakalım ne biliyorlar. Open Subtitles أنا سَأَستشيرُ الشيوخَ، شاهدْ ما يَعْرفونَ.
    Sanırım geldiğimizi biliyorlar, efendim. 4 uçak, önden, 400 km. Open Subtitles أعتقد بأنهم يَعْرفونَ أنّنا قادمين ، سيدى أربعة مقاتلات ، للأمام ، 400 كيلومتر
    Ne olduğunu biliyorlar mı? Open Subtitles حَسناً، هل يَعْرفونَ ماذا عِنْدي رغم ذلك؟
    Burada olduğunuzu biliyorlar ve koruma arıyorlar. Open Subtitles يَعْرفونَ أنت هنا، هم يَبْحثونَ عن الحمايةِ.
    - Ellerinde ne olduğunu bilmiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يَعْرفونَ ماذا لديهم هناك لكن أنا أعرف ماذا لديّ هنا
    Zaman tükendi ve onlar bizim burada olduğumuzu bile bilmiyorlar, değil mi? Open Subtitles لم يتبقى المزيد من الوقت وهم لا يَعْرفونَ حتى بأنّنا هُنا، أليس كذلك؟
    Ama diğerleri daha iyi bilir. Open Subtitles لكن الآخرين يَعْرفونَ بشكل أفضل
    En azından bunların kanıtlanmasına gerek olmadığını çok iyi bilirler. Open Subtitles على الأقل هم يَعْرفونَ جيداً وبشكل واضح أنها أشياء لا تحتاج إلى أنْ تكُونَ مثبتة
    Tıraş olduğumu bilmiyor musunuz? Open Subtitles - لم لا؟ الله! هَلْ لا يَعْرفونَ أنى أُحاولُ الحَلْق؟
    Hepinizin bildiği gibi, ben de aileme yeni kişiler kazandım. Open Subtitles العديد مِنْكم يَعْرفونَ ان عِنْدي إضافاتُ مؤخرى إلى عائلتِي.
    Bütün bildikleri, kutsal adamların göğe yükselmesinden önce diz çökmek. Open Subtitles أنهم يَعْرفونَ كَيفَ يسجدون لأنفسهم ويُقابلُون القدّيسَ،الراهبِ و الطائر أبسراس
    Fakat tüm bunları nasıl bilebilirler? Open Subtitles لكن كَيْفَ يَعْرفونَ كُلّ ذلك؟
    Hamile olduğumdan bile haberleri yok. Open Subtitles انهم لا يَعْرفونَ لحد الآن بِأَنِّي حبلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد