ويكيبيديا

    "يَعْرفَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmesini
        
    • anlamaz
        
    • bilmesi
        
    • bilmeyecek
        
    Hayır, eğer adam oysa, kim olduğunu bildiğimizi bilmesini istemeyiz. Open Subtitles لا، إذا هو الرجلُ، نحن لا نُريدُه أَنْ يَعْرفَ نحن نَعْرفُ.
    Sadece herkesin seni ne kadar sevdiğimi bilmesini istedim. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَعْرفَ كَمْ أَحبُّك.
    Micheal'in babası tarafından sonunda hatırlandığını bilmesini istedim, ...ve, Nate, abinden daha fazla para harcadın. Open Subtitles أردتُ مايكل أَنْ يَعْرفَ بأنّ أبوه تَذكّرَه في النهاية، ، ونَيت، قضيت مع والدك وقتَ أكثر.
    Köpeği gizlice içeri sokabiliriz Chandler anlamaz bile. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْرقَ ظهرَ الكلبَ وشماع لا يَعْرفَ حتى.
    Jeff içerse, asla farkı anlamaz. Open Subtitles أَعْني، الطريق الذي جيف يَشْربُ، هو لَنْ يَعْرفَ الإختلاف.
    Ama o kişiliğini ezmek istemediğimi bilmesi lazım. Open Subtitles لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ أنا لا أُريدُ الخَطوة عليه.
    Ama o kişiliğini ezmek istemediğimi bilmesi lazım. Open Subtitles لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ أنا لا أُريدُ الخَطوة عليه.
    WB asla parti verdiğimiz bilmeyecek. Open Subtitles دبليو بي لَنْ يَعْرفَ بأنّنا أقمنَا حفلةً.
    Sadece, kocanızın bilmesini istedim ki bunu aşacaksa harekete geçmesi gerek. Open Subtitles أنا فقط أردتُ زوجَكَ أَنْ يَعْرفَ... هو يَجِبُ أَنْ يَتّخذَ إجراءَ إذا هو سَيَعْبرُه.
    Beni öptüğünde, dizimin arkasındaki deriyi... öptüğünü bilmesini istedim. Open Subtitles حَسناً، بالطبع. أردتُه أَنْ يَعْرفَ عندما قبّلَني... هو سَيُقبّلُ الجلدَ مِنْ وراء ركبتَي.
    Bunu yine yaptıracağına eminim ama önce herkesin bilmesini istedim. Open Subtitles وأَنا متأكّدُ هو سَيُديرُ للحُصُول على ذلك في ما زالَ... ... لكنأولاً،أردتُكُلّ شخصَ أَنْ يَعْرفَ...
    Bir yabancı kardeş olduğunuzu anlamaz. Open Subtitles أي غريب لا يَعْرفَ أنت كُنْتَ أخواتَ.
    Sıkı yumruk nasıl atılması lazım bilmesi gerekir. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ كَمْ لرَمي لكمة جيده
    "Scotty'nin bilmesi gerek. Scotty'nin bilmesi gerek." Open Subtitles "سكوتي يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ سكوتي يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ "
    Çoğu kendilerine ne olduğunu bile asla bilmeyecek. Open Subtitles معظمهم لَنْ يَعْرفَ ما الذي يحَدِثُ لهم
    Onu nasıl sevdiğimi hiçbir zaman bilmeyecek. Open Subtitles هو كذلك هو لَنْ يَعْرفَ بأنّني أَحبُّه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد