ويكيبيديا

    "يُبقينا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tutan
        
    • bizi
        
    • tutar
        
    Fakat mühim bir önem taşıyor, çünkü vücudumuzun içindeki işleyiş ve bizlerin bunu algılayış şekli bizi hayatta tutan şey. TED ولكنه فى غاية الأهمية لإن إدراك وتنظيم الحالة الداخلية للجسم فى الواقع، هذا ما يُبقينا أحياءً.
    bizi ayakta tutan benim, bayan. Open Subtitles أنا الشخص الذي يُبقينا على قيد الحياة، يا سيدة
    Arkadaşlar sırlarını paylaşır. bizi bir arada tutan budur. Open Subtitles الأصدقاء يتشاركون الأسرار، فهذا ما يُبقينا مُقرّبين
    Evet bizi birbirimize bağlı tutar. Open Subtitles نعم، الشعور هو الذي يُبقينا متصلين ببعضنا البعض
    Büyük kararları o alır ve geri kalanlarımızı bir hizada tutar. Open Subtitles ،يتخذ القرارات المهمة يُبقينا في الطريق المستقيم
    Tüm bu iç organlarımızın altında bizi bir arada tutan güçlü, temiz, güzel bir yapı var. Open Subtitles الأمر وما فيه أنّ تحت كلّ هاته الأحشاء التي نرتديها، فإنّ هناك شيء قويّ... ونظيف وجميل الذي يُبقينا معاً.
    Tüm bu iç organlarimizin altinda bizi bir arada tutan güçlü, temiz, güzel bir yapi var. Open Subtitles الأمر وما فيه أنّ تحت كلّ هاته الأحشاء التي نرتديها، فإنّ هناك شيء قويّ... ونظيف وجميل الذي يُبقينا معاً.
    Beyin değildir bizi ayakta tutan, kalptir, kalp. Open Subtitles إنه القلب وليس العقل الذي يُبقينا أحياء
    bizi burada tutan da bu. Open Subtitles هذا ما يُبقينا كلنا هنا
    bizi burada tutan şey ne? Open Subtitles ماذا يُبقينا هنا ؟
    İkimizi de burada tutan bir şey kalmadı. Benimle gel. Floransa'ya. Open Subtitles لا يوجد ما يُبقينا هنا، رافقيني إلى (فلورنسا)
    bizi burada tutan şey işte bu. Open Subtitles هذا ما يُبقينا هنا
    Bu sistemin bizi kontrol altında tuttuğunu zannediyorlar. Open Subtitles يعتقدون أن هذا النظام يُبقينا تحت تحكمهم
    Böylece mecliste olan bitenle ilgili bizi bilgilendirebilir. Open Subtitles كي يُبقينا على إطلاع على ما يجري في الكونغرس.
    Korku bizi hayatta tutar, Eep. Open Subtitles الخوف يُبقينا أحياء يا (إيب)
    Güvende tutar. Open Subtitles يُبقينا آمنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد