ويكيبيديا

    "يُخبرني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylüyor
        
    • söylediği
        
    • söylemedi
        
    • söylemiyor
        
    • söyleyecek
        
    • ses
        
    • anlatmadı
        
    • söylemeden
        
    • söyleyen
        
    • söylemez
        
    • İçimden
        
    • söyleyebilir
        
    • ihtiyacım yok de
        
    Ruhani rehberlerin bana hayatında sorunlar yaşadığın bir kadın olduğunu söylüyor. Open Subtitles مُرشدي الروحاني يُخبرني بأن هناك إمرأة في حياتك لديك مشاكل معها
    Yani, bana olanlar hakkında konuşmamın bana yardımının olacağını söylediği gecelerde bana bu olanlardan bundan zevk aldığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles لذا،تلكَ الليالى،الذي كان يُخبرني بهِ... ههل عليّ أن أتحدث بشأن ما حدث، بما يساعدنى, أنتم تقولوا أنهُ كان..
    - söylemedi. Open Subtitles لم يُخبرني , لقد صرخت طلباً للمساعدة و مِن ثم اتصلت برقم النجدة911
    Kimse nerede olduğumu bile söylemiyor. Bu size normal geliyor mu? Open Subtitles لم يُخبرني أحدٌ أين أنا حتّى حسناً، أيبدو ذلكَ طبيعيّاً لكم
    Vakfımı nasıl yöneteceğimi paramı nasıl harcayacağımı o mu söyleyecek? Open Subtitles يُخبرني كيف أدير مُؤسّستي، كيف أنفق أموالي؟
    İçimden bir ses bana bizim hep bu kitabın yanında olacağımızı hep olduğumuzu ve olmaya da devam edeceğimizi söylüyor. Open Subtitles هنالك أمر يُخبرني بأننا سنكون قريبات من الكتاب دائماً لطالما كنّا، ولطالما سنفعل
    Belki de hala ona aşık olduğu için anlatmadı. Open Subtitles ربما لم يُخبرني بأمرها، لأنه مازال يحبّها
    Bana söylemeden yetkililere bir şey anlatacağına inanmam! Open Subtitles لاأستطيع التصديق أنه يتحدث مع السلطات دون أن يُخبرني
    Bu taşı daha önce hiç günah işlemediğini söyleyen ilk kişiye vereceğim. Open Subtitles سأعطي حجري لاول شخص يُخبرني انه لم يخطأ أبداً
    Ne olduğunu bana söylemez. Open Subtitles ولم يُخبرني بما يجري
    Onun için destekleyici olmak isterim, büyükanne, gerçekten isterim ama kalbim bana bunun yanlış olduğunu söylüyor. Open Subtitles إنني أرغب بأن أكون مُساندة لها من كل قلبي، جدَّتي لكنَّ كل ما في قلبي يُخبرني بأنّه لأمر خاطيء
    lçimden bir his bana bunun benim hastane idaresi hakkındaki sabah konuşmam olduğunu söylüyor. Open Subtitles ..شيء يُخبرني هذا محاضرتى الصباحية عن إدارة مستشفى
    Bu bana bir avukatın yapabileceğimi söylediği bir şey değil ama insanlığın, mantığın ve adaletin yapmam gerektiğini söylediği şey. Open Subtitles إنهُ ليس ما يُخبرني بهِ مُحامياً لأفعلهُ ،لكن... . الإنسانية، والمنطق، والعدالة تدفعني لفعل ذلك.
    Bu, bir avukatın bana yapmak zorunda olduğumu söylediği bir şey değil insanlığın, mantığın ve adaletin yapmam gerektiğini söylediği bir şey. Open Subtitles إنهُ ليس ما يُخبرني بهِ مُحامياً لأفعله... . لكنهاالإنسانية،والمنطق، والعدالة تدفعني لفعل ذلك.
    Kimse bana çıktığını söylemedi. Open Subtitles مرحباً. لمْ يُخبرني أحد أنّك خرجت مع العمليّة.
    Kimse bana doğum günü partisi olduğunu falan söylemedi. Open Subtitles لم يُخبرني احد بأن هُناك حفلة عيد ميلاد.
    Niye kimse aletin kırıldığını söylemiyor? Open Subtitles لَمَ لَم يُخبرني أحدكم أنَ السيد مُحطَّم؟
    O konteynırda her ne varsa bana söylemiyor. Open Subtitles أيا ما كان في تلك الحاوية ، فلن يُخبرني به
    Bi kişi bana Milena'nın nerede olduğunu söyleyecek ve onu bulucam. Open Subtitles هذا الشخص سوف يُخبرني أين ( مالينا ) ولسوف أُطيح بها
    İçimden bir ses ısırılmayı hak ettiğini söylüyor. Open Subtitles شيءٌ ما يُخبرني أنكَ كُنتَ تستحِق العضَة
    Bir ailemizin olacağını hiç anlatmadı. Open Subtitles لم يُخبرني أنهُ ستكون لدينا عائلة
    Sanırım, bana söylemeden söyleme şekli buydu. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت طريقته لإخباري... من دون أن يُخبرني.
    Beynimin içinde kafamı uçurmamı söyleyen bir şey var. Open Subtitles هنالك شيءٌ برأسي يُخبرني بأن أفجِّر رأسي
    Jai bana kahvaltıda ne yediğini bile söylemez. Open Subtitles (جاي) لن يُخبرني ما كان لديه للإفطار.
    Onunla aramızda bir bağ oluştuğunu düşünüyorum belki bana kendisinin ve diğer çocukların nerede tutulduğunu söyleyebilir. Open Subtitles أشعر بأنني أتواصل معه على مستوى مُعين وقد يُخبرني بمكان إختطافه
    ♪ Elmas yüzüklere ihtiyacım yok deOpen Subtitles يُخبرني الجميع ♪

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد