Yoksa dayanılmaz. İnanmak lazım, değil mi? | Open Subtitles | وإلا فإنه أمرٌ لا يُطاق ولهذا عليك أن تتحلى بالإيمان |
Havası zararlı basıncı dayanılmaz ve sıcak. | Open Subtitles | ..الهواء سام ..الضغط لا يُطاق وحرارته مرتفعة جداً |
Elbette değil. Bu ufacık, tuğladan yapılma ofiste çalışıyor olmak katlanılmaz. | Open Subtitles | -بالطبع، فالعمل في مكتب ضيق كهذا لا يُطاق |
Bak, sadece söylemek istiyorum ben bunun katlanılmaz bir hafta olacağını düşünmüştüm ve oldukça harika bir şekilde sona erdi. | Open Subtitles | إسمعي، كلّ ما أردتُ إخباركِ إيّاه هو أنّي ظننتُ بأنّ هذا الأُسبوع سيكون لا يُطاق و من ثمّ كان جميلاً جدّاً، لذا شكراً لكِ |
Belki de dünyanın bütün gri tonlarını Palmer otelde yemek yerken tartışmak çekilmez olmaz. | Open Subtitles | ربما لن يكون أمر لا يُطاق الحديث عن العالم وجميع ظلاله الرمادية |
Katlanılır gibi değil. Daha fazla devam etmek niyetinde misiniz? | Open Subtitles | هذا شئ لا يُطاق هل تنوي أن تستمر في هذا طويلاً ؟ |
Biliyorum akşamın ilk yarısı bir parça, kesinlikle dayanılmazdı, | Open Subtitles | حسناً أعلم أنّ نصف الحديث كان نوعاً ما لا يُطاق |
Zaten bu hastalık insana fazlasıyla yetiyor bir de ilişkinin olması iyice dayanılmaz hale getirir. | Open Subtitles | التعامل مع هذا المرض بمفردك صعبٌ بما فيه الكفاية العلاقة الرومانسية، ستجعل الأمر لا يُطاق |
Cehennemi dayanılmaz kılanın alevleri olduğunu zannederler. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن النار هي ما يجعل الجحيم لا يُطاق. |
İnsanoğlunun dayanılmaz kederi bir gün karaları silip süpürecek ve ıstırap denizi üstünde bir Nuh'un Gemisi yüzecek". | Open Subtitles | " يوماً ما حزن البشرية الذى لا يُطاق " " سوف يجتاح كل الأرض " " وسوف يطفو فُلك على هذا السائل تعبيراً على البؤس " |
Tüm elimizden gelenin, oturup maymunların gelmesini beklemek olması dayanılmaz birşey. | Open Subtitles | -إن الأمر لا يُطاق, كل ما يمكننا فعله هو الجلوس وانتظار وصول مجموعة القرود هذه |
dayanılmaz olmuştu. | Open Subtitles | لقد أصبح لا يُطاق. |
"Bu nedenle, dayanılmaz olan şeye katlanmalıyız." | Open Subtitles | "من أجل ذلك علينا تحمل ما لا يُطاق" |
Durumumuz "katlanmaz" değil, katlanılmaz. | Open Subtitles | وضعنا ليس لا يُطلق بل لا يُطاق. |
Evde yaşamak katlanılmaz oldu. Biz de kaçmaya karar verdik. - Hayır. | Open Subtitles | العيش بالمنزل أمر لا يُطاق لذلك قررنا الهرب (لذا , شكرا لكل شئ سيدة (ف |
Dürüst olmak gerekirse katlanılmaz birisi. | Open Subtitles | بأمانة، إنه لا يُطاق |
Asla ona söylemedim. Çalışma ortamını çekilmez yaptım. | Open Subtitles | لم أخبرها شيئاً الوضع كان لا يُطاق |
Kontrolcü tavırlarından vazgeçip beni kokteyllere boğmalısın seni çekilmez sürtük. | Open Subtitles | إنّها حفلة. عليك أن ترخي عضلات خصرك وتغرقني في خليط مشروبات أيها الساقط الذي لا يُطاق! |
Cayman sadece her zamanki çekilmez çetesiyle takılacak. | Open Subtitles | إنه فقط (كايمان) يتسكع مع فريقه الذي لا يُطاق. |
Katlanılır gibi değil! | Open Subtitles | ! إنه لا يُطاق |
Kuruydum ve sürtünmenin acısı dayanılmazdı. | Open Subtitles | كُنت جافة، والإحتكاك كان لا يُطاق |
Trafik dayanılmazdı. Üzgünüm. | Open Subtitles | المرور لا يُطاق, آسفة |