ويكيبيديا

    "يُعطيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sana
        
    • verir
        
    Bir çok anlamı olabilir. Kral Sana daha fazla ipucu vermedi mi? Open Subtitles ذلك يمكن أن يعني أيّ شئ الملك لم يُعطيك أي أفكار أكثر؟
    Hangi aktivite Sana diğerlerinden daha fazla zevk veriyor? Open Subtitles ما النشاط الذى يُعطيك احساساً بالمتعة أكثر من غيره؟
    Onun Sana tavsiye vermesi gerek. Open Subtitles إذا أيّ شئِ، هو يَجِبُ أَنْ يُعطيك النصيحة.
    Sana o parayı verir mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنه يُريد أن يُعطيك المال ؟
    Bu enerjinin oluşumu bize ne verir Open Subtitles يُعطيك لمحة عن كم الطاقة الصادِرة.
    Ama büro Sana bir emir verdiği zaman senden ona uymanı beklerler bu yüzden sanırım, değerlendirmeme altın yıldız koymayacağım. Open Subtitles لكن عندما المكتب يُعطيك أمر، أنت متوقع أن تتبعه، لذا أخمّن بأني لن أحصل على نجمة ذهبية على تقييمي.
    Sana emeğinin karşılığını vermez. Open Subtitles إنه حتى لن يُعطيك البخار الذى يخرج من الماء الذى يغليه
    Dur biraz. Buraya onun için gelmedi. Sana bir haber veriyordu. Open Subtitles تمهل,إنه لم يكن يحاول إستمالتك لتخفف من تقريعك لهم لقد كان يُعطيك قصة.
    Tanrı'nın Sana şerre ve yaratacağı her biçimdeki eziyete karşı direnmen için bahşettiği hürriyeti ve gücü kabul ediyor musun? Open Subtitles أتقبل الحرّيّة والقوّة التي يُعطيك إيّاهما الرّبّ لتقاوم الشّرّ والطّغيان في أيّ شكلٍ يتمثّلان فيه؟
    - Sana New York'ta ne oldu bilmiyorum ama gerçekten öte tarafa mı gittin yoksa yedinci seviyeye ulaşınca bize mi öyle söylüyorlar fark etmez. Open Subtitles ولكن أياً كان ما حدث حقاً، فإنه لا يُعطيك الحق بعصيان أمر صادر من مركز القيادة مباشرة.
    Sana sifreyi verecek, biz de sifreyi kiracagiz çipleri ve onu ele geçirecegiz. Open Subtitles سوف يُعطيك الشفرة، وسنحلّها، ونستولي على الشرائح، ونقبض عليه.
    Sana bir adres söyleyecek. Oraya gideceksin, mesaji söyleyeceksin. Open Subtitles سوف يُعطيك عنواناً، اذهب إلى هُناك، وأعطه الرسالة.
    Ama bu ne Sana ne bana kanunları çiğneme hakkı vermiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يُعطيك أو يعطني الحق في خرق القانون
    Les Turner, Ed Clark cinayetinden haberdar ama Sana ayrıntılarını vermeyecek. Open Subtitles ليس تيرنر يعلم بشأن مقتل إيد كلارك لن يُعطيك تفاصيل عن الأمر بعد لماذا لا ؟
    - Sana niye dosya verdi? - Ne dosyası? Open Subtitles رأيته يُعطيك ملفا ما كان بداخله، لماذا تطرح الأسئلة؟
    Bu omlet Sana bütün günlük bir enerji verir. Open Subtitles -وأنا أيضاً أنتم تعلم أن البيض المخفوق يُعطيك طاقة لمدة يوم كامل
    Çünkü yandan bakınca, 3 rakamı, W gibi görünüyor. Bu da Sana W.C.'yi verir; Open Subtitles لأنّ من زاوية جانبيّة، رقم 3 ذاك يبدو كحرف "دبليو"، ذلك يُعطيك "دبليو.
    Ve bu derinlemesine zaman hissi, geçmiş zaman hissi kim olduğun hissini ve buna nasıl uyum sağlayacağının bilgisini verir. Open Subtitles وبأنّها تبدو معقول بهذا الوقت العميق ... وقتٍ عميقٍ فِعليّ والذي يُعطيك الشعور الذي أنت تملكه أو كيف ستتلائمُ مع نِظام الأمور
    Sana ne özgürlük verir biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما يُعطيك الحرية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد