Pek çoğunuzun bildiği gibi bu virüs saptanamadan ilerledi ve başlangıcından dört ay sonrasına kadar ortaya çıkarılamadı. | TED | ولعل العديد منكم يعلم، بدأ الفيروس بالإنتشار دون أن يُكشف لم يُكشف عنه لمدة 3 أو 4 أشهر عندما بدأ |
İnsanlar masum olduğunu bilmeli ve Drakan'ın yalanı ortaya çıkarılmalı. | Open Subtitles | الشعب يجب أن يرى براءتك ويجب أن يُكشف داركان |
Öğrenemedik, çünkü hiç ortaya çıkmadı. | Open Subtitles | لم نعرف لأن الأمر لم يُكشف أبدًا. |
Bu gecenin bilmecesine cevap ver ve her şey ortaya çıksın. | Open Subtitles | أجب عن لغز الليلة وكل شئ سوف يُكشف |
Başkan, Masovich'e taviz verdikçe bunun ortaya çıkıp itibarının zedelenme ihtimali de artıyor. | Open Subtitles | كلما استرضى الرئيس "ماسوفيتش"، زاد احتمال أن يُكشف أمره وسيحلق به العار. |
Bir ajanı ortaya çıkarttıklarında bütün hayatını ortaya çıkartırlar. | Open Subtitles | عندما يُكشف أمر الجاسوس لا يكتفون بكشف هويته بل هوية عالمه. -أنت تعلم ذلك . |
Hayır, kimliklerimiz ortaya çıkmayacak. | Open Subtitles | كلاّ، غطاؤنا لمْ يُكشف. |
Eserim ortaya çıkacak. | Open Subtitles | تمثالي، سوفَ يُكشف |
Gerçek ortaya çıkar, her şey jüri için ortadadır. Birisi Ari'nin suçlarının mesuliyetini almak zorunda. | Open Subtitles | وعندما يُكشف كلّ شيء أمام هيئة محلّفين، على أحد أن يُحاسب على جرائم (آري). |
Anlaşılması zor Ryan Booth'la alakalı bulunmaya değer herşeyi ortaya çıkaracağım. | Open Subtitles | سأكتشف كل ما يستحق أن يُكشف حيال (ريان بوث) المراوغ نهائيًا وللأبد |
"Babylon Fahişesi ortaya çıktığında kırmızı bir canavarın üstünde oturacak." | Open Subtitles | حين يُكشف عن عاهرة (بابل)... تكون "جالسة على وحش قرمزي له سبعة رؤوس" |
- O zaman ne olduğu ortaya çıkar. - Biliyorum. | Open Subtitles | سوف يُكشف - أعلم هذا - |