ويكيبيديا

    "يُمْكِنُ فقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sadece
        
    • ancak
        
    Şey, düşünceme göre bir kurt adam sadece onu seven biri tarafından öldürülebilir. Open Subtitles حَسناً أعتقد ان ذلك المستئذب يُمْكِنُ فقط أن يقتل من قبل شخص يحبه
    sadece, öldüğün için değil de istemediğin için cevap yazmadığını umabiliyorum. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَتمنّى بأنّه بإختيارِكَ ولَيسَ بالمناسبة مِنْ فنائِكَ.
    - sadece defalarca özür dileyebilirim. Open Subtitles يُمْكِنُ فقط أَنْ أقُولُ أنا آسف لما مضى
    Bir birey ancak kendini yargılaabilir. Open Subtitles الجسم يُمْكِنُ فقط أَنْ يَحْكمُ علي تفسة
    bu ancak bir annenin... hissedebileceği bir duygudur. Open Subtitles انها عاطفة يُمْكِنُ فقط أَنْ تحسََّ عاطفة أمِّ.
    HIV-virusu sadece bedensel sıvıların transferi ile gerçekleşebilir. Open Subtitles فيروس إتش آي في يُمْكِنُ فقط أَنْ يُرسَلَ بتبادلِ السوائلِ الجسمانية
    Cadıların götürmüş olabileceğini düşünebiliyorum sadece. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَفترضُ الساحرات وَجدنَه.
    Aşk adasına sadece 10 kadın alabiliriz. Tamam mı? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ فقط أَنْ نَأْخذُ 10 نِساءِ لمَحَبَّة الجزيرةِ، حَسَناً؟
    Hep bir tane aşk hikâyem olmuştur. sadece bir tane aşk hikâyen olabilir. Open Subtitles بينما هو، أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ عِنْدَكَ قصّةُ حبِّ واحدة
    KYjölesini sadece 4 onsluk tüplerde alabiliriz. Open Subtitles لكنها حاله طارئه نحن يُمْكِنُ فقط أَنْ نَشتري جيل كي في 4 أنابيبِ أونسَ
    Ben size sadece ne yaptığımı anlatabilirim. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أُخبرُك ما أنا عَمِلتُ.
    Hmm. Onun gibi akıllı olmaya sadece heveslenebilirim. Open Subtitles حَسناً، هي افضل محامي اجتمعت به أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَطْمحُ ان اكُونَ ذكي مِثْلها.
    Kitty, ben sadece bir kişiye iş imkanı verebilirim. Open Subtitles البسيسة، أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَتحمّلُ لإسْتِئْجار شخصِ واحد.
    sadece üzerimize ateş açılırsa ateş edebiliriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ فقط أَنْ نُطلقُ إذا مطرودِ على.
    Yaseminler sadece şafaktan önce toplanabilir, bunu hepimiz biliyoruz. Open Subtitles نبات ياسمين يُمْكِنُ فقط أَنْ يُجْنى قَبلَ الفَجرِ.
    Anlamanız gereken şey, bütün bu sistem uzun vadede sadece tek bir şey üretir: Open Subtitles هو حرجُ لفَهْم ذلك كامل تركيبِ هذا النظامِ يُمْكِنُ فقط أَنْ يُنتجُ شيءَ واحد في المدى البعيد الدين.
    Bana anlattığın gelecekte sadece katliam yok. Open Subtitles يُمْكِنُ فقط أَنْ أكثر مِنْ هذا؟ هذه أشياءُ الطريقَ.
    Kanun gereğince, savaş nedeni, sadece korsan kral tarafından deklare edilebilir. Open Subtitles بموجب الرمز، عمل حربي، وهذا يَكُونُ بالضبط ذلك، يُمْكِنُ فقط أَنْ يُعلَنَ مِن قِبل قرصانِ الملكَ.
    Yine de sanata ancak kendi "psişe"mizin merceğinden bakarız. Open Subtitles على أية حال، نحن يُمْكِنُ فقط أَنْ نَنْظرُ فَنَّ خلال عدسةِ أرواحِنا الخاصةِ. ثمّ ليس هناك فَنّ صافي.
    ancak dehşete çok yakın bir şaşkınlık halini ifade edebiliyorum. Open Subtitles يُمْكِنُ فقط أَنْ أَبدي حيرتي كيف تجاوز جرس الإنذار
    Evet, ancak dikkatli davranmazsak bunu yapamam. Open Subtitles لَكنِّي يُمْكِنُ فقط أَنْ أعْمَلُ ذلك عندما نحن حذرون بشأن هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد