ويكيبيديا

    "ً جدا ً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok
        
    Benim evrenimde çok büyük bir tehdit ile yüz yüzeyiz. Open Subtitles نحن نواجه تهديدا ً حقيقيا ً جدا ً في كوني
    O kadar çok korktu ki yanlış yoldan gitti. Open Subtitles كان ينبغى أن تذهب أنت أولا لقد كان خائفا ً جدا ً . أن يذهب فى الأتجاه الخاطىء
    Hiçbir zaman "nefret" demedim. O konuda çok dikkatliydim. Open Subtitles لم أذكر الكره قط لقد كنت حريصا ً جدا ً حيال هذا
    - Oh, evet. - O zaman oraya çok erken gitmen gerekecek. Open Subtitles ـ أجل ـ حسنا ً،من الأفضل أن تَصلى إلى هناك مبكرا ً جدا ً
    - Oh, evet. - O zaman oraya çok erken gitmen gerekecek. Open Subtitles ـ أجل ـ حسنا ً،من الأفضل أن تَصلى إلى هناك مبكرا ً جدا ً
    Bir daha tek damla çay bile içemezsem, bu çok erken olurdu. Open Subtitles -ليس لديا وقت للشاى مره أخرى سوف يكون قريبا ً جدا ً
    İyi bir dost olmaya çalıştığını biliyorum, ama çok tehlikeli bir oyun oynuyorsun. Open Subtitles أعلمأنكتحسبيننفسكصديقةجيدة، لكنك تلعبين لعبة خطرة ً جدا ً.
    Uçuruma çok yaklaştığımda beni düşmekten kurtaran hep oydu. Open Subtitles لقد كان الوحيد الذي أبقاني دائما ً من الذهاب على الهاوية متى أصبحت قريبا ً جدا ً.
    Ayrıca diş fırçana da çok kötü bir şey yaptım. Open Subtitles كما أنني عملت شيئا ً سيئا ً جدا ً لفرشاة أسنانك
    Bu onun için çok zor oldu, ...bu kadar küçük eve, uzun zaman kafeslenince hoşuna gitmedi. Open Subtitles لقد كان صعبا ً جدا ً عليها أن تبقى محبوسة في هذا البيت الصغير فترة طويلة
    Huzur içinde ölmeni istediğim kadar çok seviyorum. Open Subtitles كثيرا ً جدا ً حتى أردتك أن تتمكن من الموت بسلام
    Ekipten bir kereliğine iyi muamele görmek için erken gelecektim ama sanırım çok erken geldim. Open Subtitles لقد جئت مبكرة ً من اجل تلقي معاملة لطيفة من الموظفين لمرة واحده لكنني اعتقد بأنني جئت مبكرة ً جدا ً
    Bu adamlarla geçirdiğim zamanın çok kısa olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles الوقتالذيقضيتهمعهؤلاءالرجال، كان قصيرا ً جدا ً.
    Orta Avustralya kesinlikle çok kuraklaşıyor. Bu yüzden bu tuhaf kabuğun sırf su biriktirmek için olduğunu sanabilirsiniz. Open Subtitles ظهرها يصبح جافا ً جدا ً ولِذا رُبَّما تعتقدون أنَّ هذه الصدفة هي لجمع الماء
    Tiberius'un her zaman seni koruyacağını düşünüyorsan çok tehlikeli bir hata yapıyorsun. Open Subtitles لكنه مخطىء الآن قد ارتكبت خطأ فادحا ً جدا ً إذا كنت تعتقد أن طيباريوس دائما ً سيحميك
    Kimse çok zayıf, çok fakir, çok günahkar değildi. Open Subtitles ألم يكن أحد ضعيفا ً جدا ً، فقيرا ً جدا ً، شريرا ً جدا ً
    Bir yanlışlık olduğunu çok geç anlayan kaptan yüzünden, rotadan dönen uçaklar ve gemiler gördüm. TED ما رأيته هو طائرات وسفن منحرفة عن مسارها ، في حين أن القبطان لا يعلم إلا متأخرا ً جدا ً بأن شيء ما خطأ .
    İhtiyar Fezziwig bana karşı çok nazikti. Open Subtitles كان فيزويج القديم لطيفا ً جدا ً معى
    Boyu 2 metreydi ve çok güçlüydü. Open Subtitles لقد كان رجلا ً طويلا ً و قويا ً جدا ً
    çok çok kötüleşmeyeceklerinden emin misin? Open Subtitles نعم , أنا متأكدة أنا " ليست سيئة " جدا ً جدا ً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد