ويكيبيديا

    "١٠" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • on
        
    on dakika sonra kocama veda edeceğim ve çocuklarım babalarını son kez görecekler. Open Subtitles ١٠ دقائق، قبل أن أودع زوجي للمرة الأخيرة، قبل أن يودع أولادي والدهم؟
    Nuna, seni görmeyeli on sene oldu. TED نونا، قد أكملت ١٠ سنوات ولم أقابلك منذ ذلك
    on kişi oturacağız, herkes ısınmak istiyor. TED عليكم أن تُجلسوا ١٠ أشخاص، وعليكم إبقاء الجميع دافئون.
    Ama genellikle dört yetişkinden birinin ve on gençten sekizinin aktiviteleri yeterli değil. TED إلا أنه يوجد عالمياً ١ من أصل ٤ بالغين و٨ من أصل ١٠ مراهقين لا يمارسون نشاط كافٍ.
    Bellek kapasitesi ve disk kapasitesi on bin ve bir milyon kat arası oranlarda arttı. TED فسعة الذاكرة وسعة القرص قد تضاعفت برقم بين ١٠,٠٠٠ ومليون.
    Dalga geçiyorsun. Lise biteli on yıl mı oldu? Open Subtitles أنت تمازحينني، لقد مضى ١٠ سنوات على تخرجنا من الثانوية?
    Geçen on yılda ne yaptığımızı bilmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون أن يعرفون ماذا كنا نعمل في آخر ١٠ سنوات
    - Şey, sence... halen bekar olmamız ve on yıldır beraber yaşamamız... ve benim kasiyer senin de işsiz olman etkileyici mi? Open Subtitles مبهرة بما أننا عزباوات ونعيش مع بعضنا منذ ١٠ سنوات وأنا أعمل أمينة صندوق وأنت عاطلة عن العمل?
    Allah bağışlasın; kızlarımız sekiz, on ve on dört yaşlarında. Open Subtitles الآن, بناتي هم ٨، ١٠ و يا رب أغثني ال كبرا ١٤ سنه.
    on dakika sonra bu cenaze üç kanal tarafından canlı olarak yayımlanacak. Open Subtitles إنها ١٠ دقائق قبل أن تبدأ الجنازة التي تنقل مباشرةعبر ٣ قنوات مختلفة.
    Yüzünü gösterip birkaç kişinin elini sıktıktan sonra brifingin on dakikasını dinleyecek ve yatağına dönecek. Open Subtitles سيظهر فقط، يصافح بعض الأشخاص، يستمع للموظفين لمدة ١٠ دقائق، ويعود إلى السرير،
    on yaşımdayken annemi dinlemeliydim. Open Subtitles ‫كان علي الإصغاء لأمي حين كان عمري ١٠ سنوات
    Geriye kalan üç beş kişi daha gelişmiş canavarlara şahit olurken sıklık da geçen on yıllık süreçte gitgide arttı. Open Subtitles لقد ازداد ظهورهم آخر ١٠ سنوات طبقا لآخر شاهدي أعين فإن وحوش متطورة جدا بدأت بالظهور.
    on saniye içinde nirvanaya ve tam bir ruhsal aydınlanmaya ulaşacaksın. Open Subtitles ‏‏خلال ١٠ ثوان، تبلغ النشوة،‏‏ ‏‏والتنوير الروحاني الكامل‏‏
    MIT'nin bir çalışmasına baktık: global yollarda on milyon elektrikli araba... TED نظرنا إلى دراسة لمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا : ١٠ ملايين سيارة كهربائية في شوارع العالم .
    Neredeyse on yıl oldu. Billy gayrimenkul yatırımcısı. Open Subtitles تزوجت به منذ ١٠ سنوات، "بيلي" يعمل تطوير مجال العقارات
    Adamla on yıldan fazla çalıştım ama hakkında bir şey söyleyemem. Open Subtitles أتعلمان, لقد عملتُ مع ذلكـ الرجلِ لأكثرِ من "١٠" سنين ومع هذا لا أعلمُ شيئاً صحيحاً عنهُ لأخبركم به
    on yıllık direnişçi analist. Ne arayacağınızı biliyorsunuz. Open Subtitles محللُ أسلحةٍ منذُ "١٠" سنوات لذلكَـ أعرفُ ما أبحثُ عنه
    Bu soğuğa on dakika bile dayanamazlar. Open Subtitles وعدم تعريضها لذلكَـ الطقسِ ولو لـ"١٠" دقائقٍ
    on yıl Yangın Önleme'de masa başı iş. Open Subtitles لقد كان إدارياً لمدةِ "١٠" سنواتٍ في مكتبِ منعِ الحرائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد