Benim için önemli olan para değil, sensin, biliyor musun bunu? | Open Subtitles | المال لا يعنينى فى شيئ أنتِ فحسب ، أتعرفين ذلك ؟ |
biliyor musun Susan, yanlızca hoş değil aynı zamanda güzelsin. | Open Subtitles | أتعرفين يا سوزان , أنتِ لست فقط جميلة أنتِ فاتنة |
biliyor musun, eskiden tüm bunların romantik bir saçmalık olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | أتعرفين , كنت أظن بأن هذا يبدو كنوع من الهراء الرومانسي |
50 doların 53 yılda ne kadar faizi olur biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين ما قيمة الفائدة على 50 دولار لأكثر من 53 سنة؟ |
biliyor musun kızım, bu yaratık birine zarar verirse sorumlusu sen olacaksın. | Open Subtitles | أتعرفين , إذا ذلك الشيئ أذى أي شخص , فسيكون ذلك بسببك |
Hayatımdaki en iyi şeyler kar yağdığında olmuştu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين أن أفضل الأشياء في حياتي حدثت عندما ينزل الثلج؟ |
biliyor musun, son bir yıl içinde piknik yaptığımızı hatırlamıyorum? | Open Subtitles | أتعرفين ، لا أعتقد بأننا قد خرجنا للنزهة منذ سنوات؟ |
Bunun kaç katı sayı attığım kaç maç oldu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين كم عدد المباريات التي سجلت فيها أكثر من هذا ؟ |
En kötü tarafını biliyor musun? Numara yapıyor, ve kanıtım yok. | Open Subtitles | أتعرفين ما أسوأ جزء أعرف أنه يدعي الإصابة ولا أملك دليلاً |
Ama biliyor musun Maya'nın adını anınca, yüz ifadesi değişti. | Open Subtitles | لكن .. أتعرفين ؟ عندما تحدثت عن مايا تغير وجهه |
Yılın hangi zamanında beyin cerrahları çok meşgul olur, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين في أي وقت من السنة يكون الجراحون الدماغيون مشغولون ؟ |
biliyor musun, bugüne kadar sadece birlikte çekildiğimiz bir fotoğrafını gördüm. | Open Subtitles | أتعرفين أن الصورة الوحيدة التى رأيتها لكِ كانت مع هذا الجرو |
Kız kurularından daha fazla görücü usulü buluşmalarım oldu. Nedenini biliyor musun? | Open Subtitles | خرجت في مواعيد لاتعد ولا تحصى مع أشخاص لا أعرفهم أتعرفين السبب |
Öyle bir sevginin ne kadar güçlü olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين مدى قوّة ذلك الـ ذلك النوع من الحب ؟ |
biliyor musun, bana kendimi ikinci sınıf vatandaş gibi hissettirme konusunda inanılmaz yeteneklisin. | Open Subtitles | أتعرفين ، لديك موهبة رائعة في جعلي أشعر أني مواطن من الدرجة الثانية |
Her soruya, her aramaya ne cevap vereceğini tam olarak biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين بالضبط ما ستقولينه؟ على كل سؤال؟ كلما اتصل بكِ شخصٌ ما؟ |
Liv, yemek yiyorum ve o ödüyor. Bunun çok nadir olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | لف، أنا آكل، وهو من سيدفع أتعرفين كم من النادر أن يحدث هذا؟ |
Ve korkunç olan ne, biliyor musun? Tadı çok güzeldi. | Open Subtitles | أتعرفين ما المخيف بها أن طعمها كان لا بأس به |
Bu restoran, Başkentin en iyi üçünü kahvesini satıyormuş, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين أن هذا المطعم يدّعي تقديمه لثالث أفضل قهوة في العاصمة؟ |
Döngüsel sistemde günde ortalama kaç litre kan döndüğünü biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين كم لتر دم تنتج الدورة الدموية يومياً في المتوسط ؟ |