| - Onu ben yaparım. Sen git. - Anne, canım gitmek istemiyor. | Open Subtitles | سأغسلهم أنا، اذهبي انتِ امي انا لا اشعر برغبة في مشاهدة فيلم |
| Burada seksist sözcükler kullanılmasına müsaade edemezsin. git ve mahvet onu. | Open Subtitles | لايمكنك أن تدعي تفرقة جنسيه كهذه تحدث هنا اذهبي ونالي منه |
| Araba kirala, Reno'ya git ve sonra San Jose'ye uç. | Open Subtitles | استأجري سياره الي رينو ثم اذهبي بالطيران الي سان جونس |
| Tamam öyleyse! Ama sen önden git, onları uyarmak için. | Open Subtitles | حسناً إذن، لكن اذهبي أنتِ أولاً فمن الأفضل أن تُنبهيهم |
| Ben zamanın seyrini yeterince kaybettim Sen git.Ben senin yerine de bakarım | Open Subtitles | لقد فقدت تماما الاحساس بالوقت الرجاء اذهبي وتناولي الغداء. انا سألحق بك |
| Eve git, Raisins'i çıkart, ona otopsi uygulansın kaza olmadığını göreceksiniz. | Open Subtitles | اذهبي للبيت واحفري عليها وقومي بتشريحها وستجدين انها لم تكن حادثة |
| Spitter bizimle geliyor. Ana telsize git ve birilerini yakalamaya çalış. | Open Subtitles | سبيتر سيأتي معنا، اذهبي إلى الراديو الرئيسي وحاولي التقاط أحد ما |
| Yaralı Yüz, hiç yardımcı olmuyorsun. Haydi başka yere git. | Open Subtitles | يا المندوبة الوجه, أنت لا تساعدين اذهبي إلى مكان أخر |
| Kaybol buradan. git ve yaz. Birşeyler içerken yaparız toplantımızı. | Open Subtitles | اخرجِ من هنا , اذهبي لتكتبي , وسنتقابل لأجل الشراب |
| Her şey yoluna girecek sana söz veriyorum. Şimdi doğru arkadaşlarının yanına. git. | Open Subtitles | ستصير كل شيء على ما يرام، أعدكِ الآن اذهبي لتكوني مع أصدقائكِ، اذهبي |
| git bak taşlığa. Dolan da gel. O kızı bul. | Open Subtitles | اذهبي وألقي نظرة في فناء البلاط واعثري على تلك الفتاة |
| Tamam, şuna ne dersin... git kendine bir fincan çay yap, | Open Subtitles | حسنا ماذا عن هذا اذهبي و اصنعي لنفسك كوبا من الشاي |
| Şimdi git. Hiç kimse iş birliği içinde olduğumuzu bilmemeli. | Open Subtitles | .اذهبي الان لا يجب ان يَشُك احد اننا كنا نتآمر |
| Bunun için koca fasulye sırığına tırmandım. git kendine başka bul. | Open Subtitles | تسلّقتُ شجرة فاصولياء مِنْ أجل هذه اذهبي و أحضري واحدةً لكِ |
| Ben aşkımı kaybettim, ama bu senin tek şansın, git onunla, Leela. | Open Subtitles | لقد خسرت حبي لكن هذه فرصتك الوحيدة .. اذهبي معه يا لـيلا |
| Doğruca odama git ve orada bekle. Ayakkabılarını çıkarmana gerek yok. | Open Subtitles | لذا اذهبي مباشرة إلى غرفتي وانتظريني هناك, لستِ مضطرة لخلع حذائيك |
| Korona git, ya da arkadaşına, Rebecca'ya, ve birlikte bir kulübe gidin. | Open Subtitles | اذهبي للفرقة أو لصديقتك ريبيكا واذهبا سوية للنادي الليلي افعلي ما تريدين |
| Bir anlık vicdan yaptığıma pişman etme beni. git buradan! | Open Subtitles | لا تدعيني أندم على صحوة الضمير هذه اذهبي مِنْ هنا |
| git yasalara uyan biri ol ya da her neyse artık. | Open Subtitles | لمَ لا تقصدين المأمور؟ أجل، اذهبي وكوني مطيعة للقانون وما شابه. |
| Biliyor musun, eğer gerçekten göbeğini deldirmek istiyorsan bir profesyonele git. | Open Subtitles | تعلمين، إذا كنتِ تودين فعلًا ثقب السرّة اذهبي عند شخص محترف |