| 1918 yılındaki grip salgını sırasında 50 milyon insan öldü. | TED | ففي عام 1918، وأثناء وباء الحمى مات 50 مليون شخص. |
| Tifodan kaynaklanan yüksek ateşten öldü 44 yaşında, sanırım, 43 ya da 44. | TED | لقد مات بسبب حمى التايفويد في عمر 44، كما أعتقد، 43 أو 44. |
| Bir gün, demiryolu işçilerinin gittiği bir otelde servis yaparken bebeğim öldü. | Open Subtitles | طفلى مات فى يوم كنت أجهز فيه طعام العشاء لرجال السكك الحديدية |
| Bunu yapan adam... daha bıçağını silmeye fırsat bulamadan öldü. | Open Subtitles | الرجل الذي فعلها مات قبل أن يجد الوقت لمسح سيفه |
| Brian O'Blivion 11 ay önce ameliyat masasında sessizce öldü. | Open Subtitles | برايان بوليفيان مات في هدوء علي منضدة منذ 11 شهرا |
| Sırf yanlış kişi öldü diye! Bu bir savunma olamaz! | Open Subtitles | فقط لأن الشخص الخطأ قد مات, هذا لا يثبت براءته |
| Vida Surat öldü! Şimdi, ya kasabadan gidin, ya da ölün! | Open Subtitles | سكروفيس قد مات الآن اخرج من هذه البلدة أَو انك ستموت |
| Billy Mahoney 17 yıl önce öldü, Nelson sorumlu hissediyor. | Open Subtitles | لقد مات بيلي ماهوني منذ 17 سنة ونيلسن يشعر بمسؤوليته |
| Sonra babası da yüzme bilmediği için kazara boğularak öldü. | Open Subtitles | وثم مات. مات غرقاً بشكل عرضي لأنه لا يجيد السباحة. |
| Biz oraya varmadan ölmüştü. Ama Alvarez orijinal türden öldü. | Open Subtitles | لا شيء مات قبل وصولنا لكن ألفاريز مات بالفيروس الأصلي |
| İşte geldik. Pekala, bu yeri şapkadan seçmiş olduğun için, kardeşim öldü. | Open Subtitles | حسنا طالما أنت ألتقطت ذلك المكان خارج القبعه فأن أخى قد مات |
| Yaşıtlarının çoğunda olduğu gibi o da zamanı gelmeden öldü. | Open Subtitles | لقد مات مثل كثير من الشباب في عمره، قبل أوانه |
| Seni bulmaya çalışırken zaten iki adamımız öldü, tamam mı? | Open Subtitles | مات بالفعل اثنان من رجالنا أثناء محاولة البحث عنك.. حسنا؟ |
| En iyi arkadaşım öldü. Herkes peşimizde ve ben 2 polis öldürdüm. | Open Subtitles | مات أعز أصدقائى والجميع يحاولون قتلنا واطلقت النار على ضابطى شرطة تواً |
| Roy O'Bannon'ın bir ortağı olamaz dostum. Roy O'Bannon öldü. | Open Subtitles | روى أوبانون ليس لديه شريك يا صديقى روى أوبانون مات |
| Bir 737 havalanırken düştü 172 kişi öldü, kurtulan olmadı. | Open Subtitles | طائرة تنفجر عند الاقلاع مات 172 و لا يوجد ناجون |
| Şehir merkezinde bir otel yandı, 211 kişi öldü, kurtulan olmadı. | Open Subtitles | حريق فى فندق بنتصف المدينة مات 211 و لا يوجد ناجون |
| Büyük Altın Korsan tüm hazinesini bir adaya gizledi ve öldü. | Open Subtitles | يقال أنه مات بعد أن دفن كل كنوزه في جزيرة صغيرة |
| Werner Stutzman bot kazasında öldü. Leopold Payson'ın aracı bir tepeden aşağı uçtu. | Open Subtitles | ويرنر ستوزمان مات في حادث قارب سيارة ليوبولد بايسون سقطت من على المنحدر |
| Bakın, burada neler olduğunu bilmiyorum şerif ama oğlumuz öldü. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث هنا أيها المأمور ولكن أبننا مات |