ويكيبيديا

    "‫ هذا الرجل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu adam
        
    • Bu herif
        
    Aslında, Bu adam 20 yıldan uzun bir süredir ölü. Open Subtitles في الواقع، هذا الرجل ميت منذ قرابة الـ 20 سنةً
    Aslında, Bu adam 20 yıldan uzun bir süredir ölü. Open Subtitles في الواقع، هذا الرجل ميت منذ قرابة الـ 20 سنةً
    Bu adam tam teçhizat kuşansın, yedek postal ve miğfer alsın. Open Subtitles اجعل هذا الرجل يلف حول الميدان دورات كاملة بأحذية مثقلة وخوذة
    Ama sen Bu adam hakkında hiçbir şey anlatmadın ki.. Open Subtitles لكنك لم تقولى لى اى شئ عن هذا الرجل بالمره
    Bu herif bunu bize defalarca yaptı. O'nsuz devam etmeliyiz. Open Subtitles هذا الرجل فعلها مرات عديدة لابد ان نستمر من غيره
    Bu adam benim gözetimim altında ve yakınında kimseyi istemiyorum. Open Subtitles هذا الرجل تحت الحجز ولا اريد من احد الاقتراب منه
    Bu adam hakkında bir şeyler öğrenmeye geldim. Bir şey bilmediğin belli. Open Subtitles اريد ان اعرف عن هذا الرجل من الواضح انك لا تعرف شيئا
    Bu adam, düşmanımızla işbirliği yapmak suretiyle bize büyük kayıplar verdirdi. Open Subtitles هذا الرجل قد تعاون مع عدونا مما سبب لنا خسائر جسيمة.
    Albay, Bu adam hem sizin hem benim hükümetimce aranıyor. Open Subtitles العقيد, هذا الرجل مطلوب من قبلك إذهبْ فيرمنت, وباللغم أيضاً
    Ama bu... adam rolü bana vermiyor. Stüdyonun başı olan adam. Open Subtitles و لكن هذا الرجل لن يعطية لى انة رئيس شركة الانتاج
    Ama bu... Adam rolü bana vermiyor. Stüdyonun başı olan adam. Open Subtitles و لكن هذا الرجل لن يعطيه لي انه رئيس شركة الانتاج
    Bu adam 12 yıldır Emily ile evli. Ne olacağını sanıyorsun? Open Subtitles لقد كان هذا الرجل متزوجاً منذ 12 عام ماذا تعتقدين سيحدث؟
    Bu adam çok kötü düşmüş. Ne demek istediğimi anlıyorsanız. Open Subtitles هذا الرجل يُعاني من أثر السقطة إذا فهمت ما أعنيه
    Fiziksel engeli olmayan Bu adam polis kuvvetleri ile çalışıyor. Open Subtitles هذا الرجل القادر من الحصول على عمل مع قوات الشرطة.
    Biliyorsun ki,bir tesadüf olmayabilir. Bu adam çıkagelir... Saçma sapan şeyler olur. Open Subtitles يبدو أنها ليست مصادفة فظهور هذا الرجل أولا، ثم بدأت الأمور بالتدهور
    Eğer herhangi biriniz... Bu adam gibilerden kazıklanmaktan... usandıysanız... benimle gelin. Open Subtitles إذا أيّ منكم مُتعِب ويريد أن يكون ممزق من هذا الرجل
    - Sonra da bir şahsiyet olmalıdır. - Bu adam çok doğal. Open Subtitles و بعد هذا يريد أن يحس أنه انسان هذا الرجل على فطرته
    Şimdi, Bu adam elemanlarını biliyor mu, yoksa biliyor mu, ha? Open Subtitles والآن، أهذاالرجليعرفمايفعله , أم هذا الرجل يعرف ما يفعله ، هه؟
    Bu adam benim sağlık planıma günde 5.000 dolara patlıyor. Open Subtitles هذا الرجل يكلف تأمين الصحة 5 ألاف دولار في اليوم
    Dövme, Bu herif rozetsiz ve silahsız bir halt edemez. Open Subtitles تاتو, صدقني هذا الرجل لا شئ بدون الاشارة و المسدس
    Bu herif senin damarına basmış, sen de aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles لقد استفزك هذا الرجل وأنت تبالغ بعض الشيء في ردة فعلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد