Tamam ama kaç işi ölü numarası yaparken yapman gerekti? | Open Subtitles | و لكن كم المهام التي تمت؟ بينما انت تمثل دور الميت |
Tamam ama kaç işi ölü numarası yaparken yapman gerekti? | Open Subtitles | و لكن كم المهام التي تمت؟ بينما انت تمثل دور الميت |
Ama kaç tane insan olabilir ki? Gerçekçi olalım. | Open Subtitles | لكن كم شخص قد يكون لديه تلك الصلاحية بالواقع؟ |
Şimdi kısırlaştırılmış, ama kaç öksüz yavru bıraktı ortalıkta? | Open Subtitles | و تم تعقيمها الأن و لكن كم عدد الجراء التي أنجبتها ؟ |
Belki, ama kaç tane müşavir eskiden keskin nişancıdır? | Open Subtitles | أجل، لكن كم من محاسب قانوني قناصًا سابق؟ |
Evet, ama kaç kişiyle birlikte? | Open Subtitles | أجل، لكن كم عدد الأشخاص الذين نقلوا معها؟ |
Daha erken ama kaç kere ev tamamen bize kalıyor ki? | Open Subtitles | الوقت مبكر نوعا ما، لكن كم مرة نحصل على المنزل بأكمله لأنفسنا؟ |
Ama kaç kişi bunu yapabilir? | Open Subtitles | لكن كم من الاخرين لم يستطيعوا .. |
Ama kaç kişi gittiğimiz yerlere gitti... | Open Subtitles | لكن كم كان حيث كنا |
Evet ama kaç tane oldu? | Open Subtitles | لكن كم كان لديك من قبل؟ |
Ama kaç senedir birbirimizi tanıyoruz? | Open Subtitles | لكن كم لنا ونحن نعرف بعضنا؟ |
♪ Ama kaç defa yapmam gerekecek? | Open Subtitles | ♪ لكن كم مرة سيتطلب ؟ |
♪ Ama kaç defa yapmam gerekecek? | Open Subtitles | ♪ لكن كم مرة سيتطلب ؟ |
♪ Ama kaç defa yapmam gerekecek? | Open Subtitles | ♪ لكن كم مرة سيتطلب ؟ |
Ama kaç arkadaşa ihtiyacımız var ki? | Open Subtitles | لكن كم صديق تودين حقاً؟ |
Pardon, ama kaç yaşındasın? | Open Subtitles | المعذرة، لكن كم عمركِ؟ |
Affedersiniz ama kaç kişi ölüyor o... | Open Subtitles | عذراً، لكن كم شخصاً يموت بسبب... |