ويكيبيديا

    "♪ ولكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ♪ ama
        
    • ♪ But
        
    • â ™ ª Ama
        
    Ama kostarika alanıyla ilgili ilginç olan buranın kalıcı bir yer olmadığı. TED ولكن ما ليس مألوفاً بالنسبة للكوستاريكا هو أنها ليست مكاناً دائماً لها
    Bana parmaklığı verdiler ama frezeciyi vermediler, biz de ondan sürgü yaptık. TED وقد أعطونى السياج ولكن لم يعطونى القالب، لذلك قمنا بعمل المزلاج منها.
    Ama bir de yoğun meme dokusunda teşhisin ne kadar zor olduğunu düşünün. TED ولكن تخيلوا لكم سيكون من الصعب اكتشاف الورم في الجزء الكثيف من الثدي
    We'll get him, alive if possible, but we must get him. Open Subtitles نحن سنصل إليه ، على قيد الحياة إذا أمكن ، ولكن يجب ان نصل اليه.
    ## But we make do with an old bamboo and everyone applauds Open Subtitles ولكن يمكننا فعل الكثير بالخيزان القديم وكلكم تصفقون
    ♪ Çünkü, bebek, bilirsin ♪ ♪ En iyi şarkı Blues'tur ♪ ♪ Ama ben sayarken ♪ ♪ Aynen salon 65'te ki gibi ♪ Open Subtitles ♪ 'سبب، وطفل رضيع، كما تعلمون ♪ ♪ أفضل صوت هو البلوز ♪ ♪ ولكن عندما كنت أحسب ♪
    Bu salonda 600 kişi varmış gibi görünebilir; ama aslında çok daha fazla kişi var burada çünkü her birimizin çok sayıda farklı kişiliği var. TED تبدو هذه الغرفة وكأنها تحوي 600 شخص ولكن في الحقيقة يوجد اكثر من هذا العدد لان كل واحد منا يملك عدة شخصيات في نفسه ..
    Ama yaşam ölümü alt etmekle ilgili birşey değil, değil mi? TED ولكن الحياة ليست تتعلق دوماً بتفادي الموت .. أليس كذلك ؟
    Ama sizinle tamamen dürüst olmam gerekirse, ben televizyonu seviyorum. TED ولكن لأكون صادق معكم ، إنني أحب التلفاز نوعاً ما.
    Ama ilk önce mücadelesini verdiğimiz dünyanın resmine ihtiyacımız var. TED ولكن علينا أولًا أن نتخيل العالم الذي نحارب من أجله.
    Bu da sizi değişik bir kariyer yapmaya zorlayabilir, ama aslında büyük de bir avantajı vardır: iş rekabeti yok. TED ربما هذا .. صادم قليلاً .. اقصد هذا التخصص ولكن في الحقيقة انه تخصص مميز اذ لا أحد ينافسك به
    Öylesine ağzım kurumuştu ki - gerçi şu andakinden daha fazla değildir - ama çok fazla ağzım kurmuştu. TED حينها قد جف حلقي ليس كما هي حالي الان .. لانني تحدثت كثيراً ولكن فعلاً كان قد جف حلقي
    Ama gerçek şu ki Deanna, eve döndüğümde gidecek hiçbir yerim yok. TED ولكن الحقيقة ديانا، عندما عدت لمنزلي، لم يكن لدي مكان أذهب إليه.
    Ama bugün bu üç görsel olmayan kullanıcı arayüzü hakkında konuşacağım. TED ولكن اليوم سنقوم بالحديث عن ثلاثة من واجهات المستخدم غير المرئية.
    Ama bu üç nesnenin herbiri sizin için ifade ettiklerinin üzerinde ve ötesinde, onların geçmişteki kullanımlarına (tarihlerine) göre bir TED ولكن كل واحدة من تلك الامور الثلاث لها قيمة ثمينة فوق قيمتها الحقيقية بسبب انها تملك تاريخاً ومكوناً خاصاً بها
    Ama hepsi bu değil. Ses bizi yere ve zamana yerleştiriyor. TED ولكن ليست النية كل شيء ان الصوت يحدد لنا الزمان والمكان
    ## Whenever I'm bored, I travel abroad, but ever so properly Open Subtitles كلما شعرت بالملل سافرت الى الخارج ولكن بطريقة تليق بمقامى
    ## But monarchies are constantly commanding me to call Open Subtitles و21 جندى يحيوننى ولكن دائما ما تدعونى الممالِك لزيارتهم
    But you'll make that back on your heating bill. Open Subtitles ولكن سيرجع كل مالك وأكثر بواسطة فاتورة حساب التدفئة
    ♪ Ama bir rüyaydı sadece. ♪ Open Subtitles ♪ ولكن كان هذا مجرد حلم ♪

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد