Bei einer gezückten Waffe soll man nicht Nein sagen. | Open Subtitles | كيف لى أن أرفض طلب لرجل لديه سيف عار فى يده |
Ich konnte schlecht Nein zum gesamten Vorstand sagen, oder? | Open Subtitles | لم يكن بإمكاني أن أرفض طلب الإدارة بأكملها, أليس كذلك؟ |
Wenn du mich brauchst, kann ich niemals Nein zu dir sagen. | Open Subtitles | حسناً، إسمع إن كنتَ تحتاج لمساعدتي لا استطيع الرفض أبداً |
Nein, ich habe eine Wand voller Ablehnungsbriefe, die was Anderes sagen. | Open Subtitles | لا، حائط غرفتي مليء برسائل الرفض التي تخالف ما أكتب |
Aber wenn Sie mich heute fragen, ob ich meine Lage ändern wollte, würde ich nein sagen. | TED | ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا. |
Es ist nicht einfach zum mächtigsten Mann der freien Welt "Nein" zu sagen. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تقول لا للرجل الأكثر قوة في العالم الحر. |
Ich hab versucht dem Hurensohn "nein" zu sagen, aber er hat mich einfach ignoriert. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أرفض طلبَ ذلك اللعين، لكنهُ لم يستمِع |
Es muss mir möglich sein, Nein zu sagen, wenn mir danach ist. Ich würde mit irgendwelchen fragwürdigen Angelegenheiten zu tun haben. | Open Subtitles | يجب أن تكون لي القدرة على أن أرفض حينما أشعر بأن ما أشارك فيه مشكوك به |
Ich will nicht Nein sagen, aber es geht nicht anders, | Open Subtitles | لا أريد أن أرفض لكنني مضطرة عائلتي كارثة |
Oh, ich kann nicht "Nein" zu meinem Pupsgesicht sagen. | Open Subtitles | أوه, لا يمكنني أن أرفض طلبا لطفلي المدلل |
Falls du Mittagessen holen möchtest, würde ich zu einem gegrillten Käsetoast nicht Nein sagen. | Open Subtitles | لذا إن أردتِ أن تحضري لنا الغداء، فلا أستطيع أبداً أن أرفض الجبن المشويّ. |
Wie könnte ich nein zu dem Mann sagen der mir das Leben vom Würgen seiner Nüsse gerettet hat? | Open Subtitles | من فضلك. كيف يمكنني أن أرفض طلب الشخص الذّي أنقذني من الإختناق بفوله السّوداني؟ |
Er soll es wagen, nein zu sagen, dann ist er seinen Job los! | Open Subtitles | هو لا يجرؤ على الرفض فوظيفته تعتمد على هذا |
Habt keine Angst davor, Nein zu sagen. Kinder brauchen Grenzen. | Open Subtitles | لا تخافا من الرفض يحتاج الأطفال إلى وضع حدود |
Bei uns kann eine Frau, wenn ein Mann sie begehrt, nein sagen. | Open Subtitles | في ارضنا ،اذا رغب رجل في إمرأة، يمكنها الرفض |
Vielleicht solltest du beim nächsten Mal Nein sagen. | Open Subtitles | ربما عليكِ إخبار أخواتكِ بما تشعرين يمكنكِ الرفض فحسب |
Nun, ...zu einem kleinen Schlaftrunk würde ich jetzt sicher nicht nein sagen. | Open Subtitles | حسناً.. أنا لن أقول لا لكأس خمر الآن بالتأكيد لن أفعل |
Als Künstlerin, als Frau, als Araberin oder ein Mensch, der im Jahr 2010 lebt, gab es nur eines für mich zu sagen: Ich wollte "Nein" sagen. | TED | الآن وكفنانة أنثى عربية أو كإنسانة تعيش في العالم سنة 2010 كان لدي أمر واحد لأقوله: أردت أن أقول لا. |
Ich kann nie nein sagen. | Open Subtitles | الناس يطلبون مني عمل الأشياء. وأنا أجد من الصعوبة أن أقول لا. |
Aber irgendwann muß man sich von dem Zeug abwenden und einfach nein sagen. | Open Subtitles | الوقت يأتي عندما تبتعد عن ذلك الهراء وفقط تقول لا |
Ich weiß, dass du nein sagen kannst, aber ich frage dich trotzdem wegen der Erinnerung an unsere gemeinsame Zeit. | Open Subtitles | أعرف بأنّك يمكن أن تقول لا لكن أسألك على أية حال بكل الذكريات التي كانت عندنا معا |
- Falls Du nein sagen willst, sag einfach:"Nein!" | Open Subtitles | . اذن فربما اراد ان يكون لوحده قليلا . اذا اردت ان تقول لا.. فقولها فقط |