- Hör zu, ich hab's für 'ne Weile aufgegeben. | Open Subtitles | تعال و اشرب اسمع يا صاح لقد قررت التوقف عن الشرب لفترة |
Hätten wir nur was zu Essen mitgenommen. Das wird wohl noch ne Weile dauern. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب للغذاء يا زعيم سيصبح لدينا عمل لفترة طويلة |
DuU hättest vielleicht 'ne Weile vom Ruf deines Bruders profitiert, aber du bist nicht so clever. | Open Subtitles | قد تكون نلتها لفترة بناءً على شهرة الفتى الدرّاج ولكنك لن تنل ذكاء أخاك |
Ihr zwei wollt eure Jobs doch sicher noch 'ne Weile behalten. | Open Subtitles | هل تريدون البقاء في وظائفكم لفترة أطول ؟ |
Dann 'ne Weile auf 'ner Bohrinsel. | Open Subtitles | أمضيت عسكريتي هناك ثم عملت على حفار بترول لفترة |
Sollten wir hier 'ne Weile verbringen,... ..wird dir klar werden, dass ich nicht der Typ bin, mit dem man sich anlegt. | Open Subtitles | أنت معلقة معنا لفترة ستعرفين إنني لست الرجل الذي يخدع |
Irgendwohin. Nur für 'ne Weile. - Für's Wochenende. | Open Subtitles | أيّ مكان ، لفترة قليلة نهاية عطلة الاسبوع |
Wisst ihr, ihre Tante war schon 'ne Weile krank. | Open Subtitles | أعني، لها رائعة لعمة تم المرضى لفترة من الوقت، كما تعلمون. |
Zuerst war's nur für 'ne Weile, ok? | Open Subtitles | ما أعنيه , أن الأمر في البداية كان فقط لفترة مؤقتة و كما ترى |
Du kannst immer nur hoffen, dass du noch 'ne Weile an der Spitze bleibst. | Open Subtitles | اكثر مايمكن ان تتمناة بأنك تبقى على القمة لفترة |
Ihre Mutter macht sich gerne Sorgen, aber sie ist sicher nur 'ne Weile weggefahren. | Open Subtitles | أمّها تَحبُّ قَلْق، لَكنَّها من المحتمل فقط أقلعَ لفترة. |
Sieht so aus, als könnten Sie's 'ne Weile drogenfrei versuchen. | Open Subtitles | يبدو أنه يمكنما التصرف دون حبوب لفترة طويلة |
Ist mir klar. Wie auch immer. Ich wollte dich fragen, ob ich hier für 'ne Weile pennen kann? | Open Subtitles | نعم، حسنا، على أية حال، أنا كنت أتسائل إذا يمكنني البقاء هنا لفترة |
Das Problem ist nur,... wenn man das Teil 'ne Weile im Truck liegen lässt... und man das Ding dann benutzen will,... macht die Batterie schlapp, wissen Sie? | Open Subtitles | نعم ، المشكلة هي إذا تركته في السيارة لفترة عندما تحتاج لإستعماله |
Die werden ihre Aufmerksamkeit auf die anderen Jungs konzentrieren... was heißt, wir sind erstmal von ihrem Radar, für ne Weile. | Open Subtitles | سيقومون بتحويل انتباههم للشباب الآخرين ما يعني بأننا سنوقف رادارهم لفترة |
Die werden ihre Aufmerksamkeit auf die anderen Jungs konzentrieren... was heißt, wir sind erstmal von ihrem Radar, für ne Weile. | Open Subtitles | سيوجهون انتباههم إلى الرجال الآخرين مما يعني أننا سنكون خارج تغطيتهم لفترة |
Sieht aus, als werden wir 'ne Weile zusammen wohnen. | Open Subtitles | يبدو أننا سنصبح رفقاء سكن لفترة من الوقت اتفقنا ؟ |
Ich wollte dir nur sagen, dass ich für ne Weile die Stadt verlasse. | Open Subtitles | أردت فقط إخبارك بأنني ساغادر المدينة لفترة |
Ich bin nach Hause gefahren, habe mich angezogen und mich 'ne Weile entspannt. | Open Subtitles | لقد عدتُ للمنزل , قمتُ بتبديل ملابسي و ارتحت لفترة قصيرة |
Ich muss nur... 'ne Weile Single bleiben und auf meinen eigenen Füßen stehen. | Open Subtitles | انا في حاجة الي احتاج الي أن اكون عزباء لفترة اتعلمون, للإهتم بنفسي |