Mit einer Größe von 100.000m² auf einem Gelände von 104 Hektar ist das Gebäude eine Erweiterung der ursprünglichen Struktur von 1991. | Open Subtitles | شمل 1.1 مليون قدم مربّع فضاء، ويستند إلى 258 هكتار، هذه البناية كانت توسّع التركيب الأصلي أكمل في 1991. |
und es ist ein perfektes Quadrat, welches in 14 Teile aufgeteilt ist. | TED | هذا مربّع مثاليّ، وهو ينقسم إلى 14 جزءا. |
Anstatt eine 185 m² -Wohnung zu bauen, baue vier 46er. | Open Subtitles | بدلاً مِنْ أنْ نَبْني كل شقة 2000 قدمِ مربّع، نقسّمْهم إلى أربعة شقق بمساحة 500 قدمِ مربّع. |
Erstaunlich, wie Sie es schaffen, 2000 Quadratmeter warm und einladend wirken zu lassen. | Open Subtitles | لطالما اُعجبت بقدرتك على جعل مكان بمساحة 6000 متراً مربعاً دافئاً وجذاباً |
Hier sieht man, wo ich herkomme. Ich wuchs in Hong Kong auf, wo 6 Mio. Menschen auf 1.095 km² leben. | TED | هنا حيث أتيت. لقد نشأت في هونغ كونغ ، مع ستة ملايين شخص يعيشون في ٤٠ ميلاً مربعاً. |
Ich werde jetzt einige dreistellige Zahlen quadrieren. | TED | سأحاول الآن تربيع بعض الأرقام من ثلاث خانات. |
Dies wird oft als die "Quadratur des Kreises" bezeichnet und war bereits in der Antike bekannt. | TED | هذه مسألة غالبا ما تسمى "تربيع الدائرة" والتي تم اقتراحها لأول مرة في العالم القديم. |
- Einen halben Block vom guten entfernt. | Open Subtitles | أين ذلك ؟ عل بعد مربّع سكني من البقعة الجيدة |
Alles im Umkreis einer Viertelmeile ist verwüstet. | Open Subtitles | ربّما ربع ميل مربّع حول الملعب فقط قد ذهب و ما بعد ذلك، من مبانى سيبقى |
Das Gebäude wird mit 1.800 Quadratfuß aufgeführt. | Open Subtitles | تشير السجلاّت العامّة أنّ البناية تقع على 1,800 متر مربّع |
Es sind nur 870 m² mit undichtem Teerpappendach, verstopften Rohren und kaum Kundschaft. | Open Subtitles | لكنّ مساحته في الواقع 9.400 متر مربّع عبارة عن سقف مثقوب وسباكة مثخنة بالأعطال وفي مكان معزول |
Du warst dort. Alles klar. | Open Subtitles | تمّ إرسال هذين الاتصالين عبر برج جوّالات على بعد مربّع سكنيّ من منزلها |
Weil, wenn sie sie falsch einsetzen, würde sie alles innerhalb von 100 Quadratmeilen zerstören. | Open Subtitles | لأنّهم إن شحنوها، فيمكن أن تدمّرَ كلّ شيء ضمن مائة ميلٍ مربّع. |
Die Fabrik hat 900 Quadratmeter. Wir brauchen einen Plan. | Open Subtitles | محيط المصنع تبلُغ مساحته مئة ألف متر مربّع. |
Sie besitzen 67 km2 an Brachflächen. | TED | فهي تملك ما يبلغ 68 كيلومتراً مربعاً من الناطق الشاغرة. |
Aber wie berechnet man die Fläche eines Kreises und schafft ein Quadrat mit der gleichen Fläche? | TED | ولكن كيف يمكنني أن أخذ مساحة الدائرة وإنشئ مربعاً بنفس المساحة؟ |
Hier eine Serie von Experimenten in denen ich die Frage stelle -- muss ein Poster rechteckig sein? | TED | وهناك الكثير من التجارب حيث اسئل نفسي .. هل يجب ان يكون البوستر مربعاً |
Wir haben Anlagen rund herum. Zusätzlich gibt es eine Pufferzone, das sind 17 qkm. | TED | لدينا منشآت في الجوار. ولديكم أيضاً منطقة عازلة وتلك 17 كيلومتراً مربعاً. |
Da Vinci nutzte Vitruvius Ideen und löste das Problem der Quadratur des Kreises auf metaphorische Art, indem er den Menschen als Ausgangspunkt für beide Formen nahm. | TED | استخدم ليوناردو أفكار فيتروفيوس لحل مشكلة تربيع دائرة مجازا مستخدماً البشر كمساحة لكلا الشكلين. |
...x Quadrat, und Delta x ist gleich Wurzel aus 0,077 a Quadrat minus Null. | Open Subtitles | "إكس" تربيع، إذاً دلتا "إكس" تساوي الجذر التربيعي لـ700 "إيه" تربيع ناقص صفر، |