Es mag zwar ein neues Halbjahr gewesen sein, aber manche Dinge ändern sich nie. | Open Subtitles | قد يكون فصلا دراسيا جديدا و عام جديد ولكن بعض الأمور لا تتغير |
Zeiten und Dinge ändern sich, vielleicht siehst du sie nie wieder! | Open Subtitles | الوقت يمضي والأشياء تتغير وربما لن تستطيع رؤيتهما مرة أخرى |
Denn diese Dinge können verändert werden Oder ändern sich gar selbst | Open Subtitles | لأن من خاصية تلك الأشياء ان تتغير، او تتغير بفعلك |
- Menschen ändern sich. | Open Subtitles | ربما يكونون كذلك أثناء المواعدة ثم يتغيرون |
Ich meine , natürlich ändern sich die Dinge , aber manchmal ändern sich Dinge , von denen man es nicht gedacht hätte . | Open Subtitles | لكن أحياناً قد تتبدّل أمور لم تظن أنها قد تتغيّر |
Ich habe auch nichts außer gelbes Essen gegessen, aber Dinge ändern sich. | Open Subtitles | لم أكن آكل سوى الأطعمة الصفراء ، لكن الأمور قد تغيرت. |
Nicht nur die Ausdehnung des Eises, sondern auch Alter und Dicke ändern sich. | TED | وليس سطح الجليد هو الوحيد الذي يتغير، بل يتغير عمره وعرضه أيضًا. |
denn die Produkte ändern sich ständig. Alles, was ich in meinem Berufsleben gestaltet habe, existiert kaum noch, und alles, was ich noch gestalten werde, wird verschwinden. | TED | لأن تلك المنتجات تتغير دائمًا، كل شيء قد قمت بتصميمه في حياتي المهنية اختفى إلى حد كبير، وكل شيء سوف أقوم بتصميمه سوف يفنى. |
Die Grundsätze des Journalismus bleiben also hier erhalten, sie ändern sich nicht. | TED | لذا بامكانكم أن تروا أن المبادئ الأساسية للصحافة، لم تتغير بشكل كبير هنا، أليس كذلك؟ |
Die umwerfenden Lichteffekte ändern sich stündlich, Sandexplosionen hüllen die Skulpturen in eine geheimnisvolle Wolke, die Zeit verliert an Bedeutung und der konstante Strom an neugierigen Besuchern verleiht dem Ausstellungsort etwas ganz Spezielles. | TED | لديك مؤثرات ضوئية تتغير كل ساعة، انفجارات في الرمل تغطي المنحوتات بسحب من السحر، جودة لا يمحوها الزمان ومواكب من الزوار الفضوليين، حيث يضع كل منهم لمسة مميزة على الموقع. |
Natürlich ändern sich unsere Emotionen nicht nur im Lauf der Zeit, sie ändern sich auch von Ort zu Ort. | TED | بالطبع لا تتغير مشاعرنا فقط بمرور الزمن، لكن تتغير أيضًا من مكان لآخر. |
Sie ändern sich schnell, aber nicht vorhersagbar. | TED | وهي تتغير سريعا, ولكن بشكل لايمكن التنبؤ به |
Leute ändern sich. Mit dem Alter werden wir besser. | Open Subtitles | الناس تتغير كلما تقدمنا في السن أصبحنا أكثر جمالاً |
Was erregt heutzutage Gottes Zorn? Die Zeiten ändern sich. | Open Subtitles | كيف تكون متأكدا من تحمل غضب الرب هذه الايام الاوقات تتغير |
Typen wie wir ändern sich nicht. Wir bleiben dran oder schlaffen ab. | Open Subtitles | الرجال امثالنا لا تتغير اما ان نظل اذكياء او نصبح قذرين لا فائده منا |
Es wird nicht immer so sein. Die Zeiten ändern sich. | Open Subtitles | إنها لن تكون بهذه الطريقة دوماً الأشياء تتغير |
Leute lernen nicht dazu, ändern sich nicht. Aber Sie haben es getan. | Open Subtitles | الناس لا يتعلمون، ولا يتغيرون لكنّك تغيّرت |
Zusammenarbeiten klang gut, aber Pläne und Menschen ändern sich. | Open Subtitles | عملنا معاً بدا رائعاً , لكن الأمور تتغيّر كذلك الناس يتغيرون |
Traditionen ändern sich. Meine Eltern haben wichtige Gäste geladen. | Open Subtitles | التقاليد تتغيّر لقد قام والديّ بدعوة ضيوف مهمّين |
Aber Dinge ändern sich und mit dem Familienzuwachs... mussten wir das alte Haus abreißen, obwohl wir es so liebten. | Open Subtitles | لكن الأمور تغيرت مع عائلتي كان علينا هدم منزلنا القديم الذي نحبه |
Jetzt im Moment vielleicht, aber die Zeiten ändern sich. So auch der Senat. | Open Subtitles | ربما في الوقت الحالي , لكن الزمن يتغير و كذلك مجلس الشيوخ |
Teenager. Rasende Hormone. Die ändern sich nie. | Open Subtitles | هؤلاء المراهقون أقوياء دائماً لا يتغيّرون مطلقاً |
- Manche Dinge ändern sich nie. | Open Subtitles | هذا شيء لم يتغيّر |
- Manche Dinge ändern sich nie. | Open Subtitles | - بَعْض الأشياءِ أبداً لا تَتغيّرُ. |
Viele Dinge ändern sich. Wenn du hier mit mir sein willst, dann nur auf meine Art. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور ستتغير,و إذا أردت أن تكون معي سامي,فيجب أن تعمل بطريقتي |
Die Yakuza ändern sich Ihretwegen nicht, aber Sie können sich ändern. | Open Subtitles | الياكوزا لن يتغيروا لأجلك لكن بوسعك أن تتغير |
Dinge ändern sich. | Open Subtitles | .. لا شيء يبقى على حاله |