Flora und Fauna gibt's nur in der gemäßigten Zone am Äquator. | Open Subtitles | الحياة النباتية والحيوانية واقعة فى حزام معتدل حول خط الإستواء |
Um die gewaltige Nachfrage zu decken, musste mehr Kakao angebaut werden, was nur nahe am Äquator möglich ist. | TED | تطلّب تلبية الطلب الكبير المزيد من زراعة الكاكاو. الذي ينمو فقط بالقرب من خط الإستواء. |
Und vor kurzem ist sie nur noch um den Äquator zu sehen. | TED | أما مؤخراً فترون أنه منحصر بالقرب من خط الإستواء |
Es ist das tropischste Land der Welt. Ein Sumpfland am Äquator. | TED | انه البلد الأكثر استوائية في العالم. مستنقع على خط الاستواء |
könnte man im Sommer genauso gut am Äquator sein. | TED | في فصل الصيف، قد تكونوا إيضاً على خط الاستواء. |
Diese Menschen lebten zwischen dem Äquator und dem südlichen Wendekreis, einer von den UV-Strahlen der Sonne verwöhnten Region. | TED | عاش هؤلاء البشر القدماء بين خط الاستواء ومدار الجدي، المنطقة المشبعة بأشعة الشمس فوق البنفسجية. |
Als ich das erste Mal den Äquator überquerte, wurde ich kielgeholt. | Open Subtitles | أنا كنت فى المرة الأولى عبرت خط الإستواء |
Sie schwimmen bis zum Äquator und... kommen in den Schlamm hier zurück. | Open Subtitles | يرحل مسافة كبعد خط الإستواء ثم يعود للطين هنا |
Danke. Der Äquator ist die imaginäre Linie, die Nord- und Südhalbkugel trennt. | Open Subtitles | خط الإستواء هو خط تخيلي يفصل شمال وجنوب الكرة الأرضية |
Breite ist die Entfernung vom Äquator, also Nord-Süd. | Open Subtitles | خطوط العرض، تعنى المسافة من خط الإستواء شمالاً أو جنوباً. |
Ich stehe, wo der Äquator ... den Kontinent in seiner Mitte durchquert. | Open Subtitles | أنا أقف حيث خط الإستواء يقطع عَرْضاً وسط القارة |
Und der Chimborazo ist zwar nicht der höchste Berg in den Anden, aber er ist einen Grad vom Äquator entfernt und sitzt auf dieser Ausbeulung und so ist die Spitze des Chimborazo der am weitesten vom Mittelpunkt der Erde entfernte Punkt. | TED | وبالرغم من أن جبل شيمبرازو ليس أطول جبل في الإنديز فهو يبعد درجة واحدة عن خط الإستواء فهو يمتطي هذا الانتفاخ وكذلك مؤتمر شيمبرازو هو أبعد نقطة على الأرض من مركز الأرض |
Ich war am Nordpol, um festzuhalten, wie Polareis schmilzt, und am Äquator, um den daraus folgenden Meeresspiegelanstieg zu dokumentieren. | TED | سافرت إلى القطب الشمالي لإلتقاط القصة المتجلية في الذوبان القطبي، و سافرت إلى خط الإستواء لتوثيق إرتفاع منسوب المياه الناتج عنه. |
Je schneller er rotiert und je heißer er wird, desto größer wird der Äquator, bis er seinen Kipp-Punkt erreicht. | TED | إذا ارتفعت درجة حرارته وازدادت سرعة دورانه، يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة. |
Über den Kipp-Punkt hinaus, formt sich das gesamte Material am Äquator zu einer Scheibe. | TED | وإذا ما تم تجاوز المرحلة الحرجة، تنتشر عناصر خط الاستواء مكونة قرصًا. |
Das sind Tiere die praktisch vom Äquator zu den Polen schwimmen und innerhalb eines Jahres ganze Ozeane durchqueren können. | TED | وهذه هي الحيوانات التي يمكن أن تسبح عمليا من خط الاستواء الى القطبين ويمكن أن تقطع المحيطات كلها في غضون سنة. |
Aber die Bedürftigen am Äquator könnten Besseres als steife Kragen brauchen. | Open Subtitles | لكن يمكنني التفكير في طرقٍ أفضل لمساعدة المحتاجين من إرسال ياقات رسمية إلى خط الاستواء |
Und wir dachten, dass Riesenhaie gemäßigte Klimazonen bevorzugen und nur in unseren Breitengraden leben. Aber Tatsache ist, dass sie offenbar auch den Äquator überqueren. | TED | وكنا نعتقد ان أسماك القرش المًتشمسة هي حيوانات مُعتدلة الحرارة تعيش فقط فق خطوط العرض التي نعيش فيها لكن الحقيقة هي ,أنها وبوضوح تعبر خط الاستواء ايضاً |
Über Jahre schon bewegen sich beide Wendekreise stetig auf den Äquator zu, mit einer Geschwindigkeit von etwa 15 Metern pro Jahr, und niemand hat mir das gesagt. | TED | في الواقع ، لأعوام، انجرف مدار السرطان ومدار العقرب بثبات نحو خط الاستواء بمعدل يصل الى 15 متر كل عام ولم يخبرني أحد بذلك |
Als ich nun versuchte, aus der Monotonie auszubrechen, sah ich: Nur ein Drittel aller Ozeane auf der Welt sind warme Gewässer, nur ein schmales Band rund um den Äquator. | TED | وفي إبان بحثي للتغلب على هذه الرتابة، أدركت شيئًا هو أن: ثلث محيطات الأرض فقط دافئة، وأنها توجد في شكل حزام دقيق حول خط الاستواء. |