ويكيبيديا

    "ärmeren ländern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأكثر فقراً
        
    • الدول الفقيرة
        
    • البلدان الأكثر
        
    Wenn die Menschen in ärmeren Ländern von einer Krise betroffen sein können, die in New York oder im Subprime-Markt der Vereinigten Staaten von Amerika ihren Ursprung hat -- TED اذا كان الناس في الدول الأكثر فقراً يعانون من أزمة بدأت في نيويورك أو بدأت في سوق الرهن العقاري الثانوي في الولايات المتحدة الأمريكية.
    In den Industriestaaten erkennen die Konsumenten immer mehr, dass ihr materielles Wohlergehen zwar höher ist als je zuvor, ihre Lebensqualität aber unter einer geschädigten Umwelt leidet. In ärmeren Ländern werden solche Bedenken als Luxus der reichen Welt abgetan. News-Commentary في البلدان المتقدمة، يدرك المستهلكون على نحو متزايد أنه في حين قد تكون رفاهتهم المادية أعلى من أي وقت مضى، فإن نوعية حياتهم سوف تتدهور إذا تضررت البيئة. غير أن البلدان الأكثر فقراً تعتبر مثل هذه المخاوف تَرَفاً يخص العالم الغني. فالتوسع الصناعي هو الوسيلة الأفضل لاستئصال الفقر، ومن المؤكد أنه لابد أن يتفوق على المخاوف البيئية.
    Die nächste Generation des technologischen Fortschritts könnte durch die Beseitigung der Unterschiede im Bildungsbereich auch größere Einkommensgleichheit fördern. Momentan sind die Ressourcen im Bildungsbereich – vor allem im tertiären Bereich (Universitäten) – in vielen ärmeren Ländern, im Vergleich zu wohlhabenden Staaten, stark eingeschränkt und insofern haben Internet und Computer diese Unterschiede noch verschärft. News-Commentary وقد يعمل الجيل التالي من التقدم التكنولوجي أيضاً على تعزيز قدر أعظم من المساواة في الدخول من خلال تسوية وتمهيد أرض الملعب في مجال التعليم. إن الموارد التعليمية ـ وخاصة الموارد التعليمية للتعليم الجامعي ـ محدودة للغاية في البلدان الأكثر فقراً في وقتنا الحالي، مقارنة بالبلدان الغنية، وحتى وقتنا هذا ساهمت أجهزة الكمبيوتر وشبكة الإنترنت في تفاقم الفارق.
    Die sind in ärmeren Ländern entscheidend, aber nicht in der reichen entwickelten Welt. TED هذا شيئ هام جداً فى الدول الفقيرة ، ولكنه ليس كذلك فى الدول الغنية المتطورة.
    „Werden die USA ärmeren Ländern dabei helfen, mit der Krise klarzukommen?“ TED "هل ستساعد الولايات المتحدة الدول الفقيرة لتتعامل مع مشكلة تغير المناخ؟"
    Die Entwicklungsländer würden am meisten von stärkeren Handelserleichterungen profitieren. Die richtige Unterstützung würde Händlern in ärmeren Ländern helfen, sich im globalen Wettbewerb zu behaupten und sich in die globalen Lieferketten zu integrieren. News-Commentary ومن المنتظر أن تكون الدول النامية الأكثر استفادة من تحسين عملية تيسير التجارة. وتقديم الدعم المناسب من شأنه أن يساعد التجار في الدول الفقيرة على المنافسة والاندماج في سلاسل التوريد العالمية.
    Diese traditionelle Vorgehensweise der Entwicklungsarbeit hat drei Elemente. Erstens, den Ressourcentransfer von reichen Ländern im Norden zu ärmeren Ländern im Süden, zusammen mit Reformvorgaben. TED و ذلك النهج التقليدي في التنمية، يتكون من ثلاثة عناصر رئيسية، أولا نقل المصادر من الدول الغنية في الشمال إلى الدول الفقيرة في الجنوب ، مصحوبا بقائمة من الإصلاحات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد