Ich bin Ärztin und ein Patient hat das bei mir vergessen. | Open Subtitles | أهلاً أنا طبيبة وأعتقد أن مريضاً ترك هذا فى مكتبى |
Als ich das 1. Mal durch ein Mikroskop sah, wusste ich, dass ich Ärztin werde. | Open Subtitles | لقد علمت من المرة الاولى التى نظرت فيها للميكروسكوب انى أريد أن اكون طبيبة |
Die Gebildetste, professionelle, damenhafteste Ärztin in diesen Krankenhaus, hat mich heute verteidigt. | Open Subtitles | أكثر طبيبة شراسة و عنفاً في هذه المستشفى دافعت عني اليوم |
Was hat dich dazu gebracht, die Ärztin zu verbergen? | Open Subtitles | اقصد الي شفتيه على الطاوله خلاكي تبين تخفين انك دكتورة |
CHAMÄLEON VON Ärztin GEHEILT | Open Subtitles | الدكتورة فليتشر قالت بأن زيليق ليسمستعداَبعدلمغادرةالمبنى. |
Gestern gab mir die Sekretärin der Ärztin einen Parkausweis, mit diesem traurigen Blick. | Open Subtitles | البارحة, سكرتيرة الطبيب أعطتني بطاقة الموقف المجانية مع هذه .. النظرة الحزينة |
Sie sind in guten Händen. Ihre Freundin ist eine begabte Ärztin. | Open Subtitles | لا تقلق، أنت تحت أيادٍ جيدة خليلتُكَ طبيبة موهوبة جداً |
Für die ich teilweise verantwortlich bin, ungeachtet dessen, was Claires lesbische Ärztin sagt. | Open Subtitles | و انا مسؤول جزئيا عنه بغض النظر عما قالته طبيبة كلير السحاقية |
Ich bin keine Ärztin, also weiß ich nicht, wie schnell dieses Virus einsetzt, aber ich weiß, dass es Sie bald töten wird. | Open Subtitles | الآن، لست طبيبة لذا أنا لا أعرف ما مدى سرعة هذا الفيروس حتى يبدأ مفعوله لكنّي أعرف أنه سيقتلك قريبا |
Und keine Sorge, seit ich Ärztin bin, habe ich nur drei Leute getötet. | Open Subtitles | من الجانب الأيجابي منذ أن اصبحت طبيبة لم اقتل سوى 3 مرضى |
Heute ist sie 41 Jahre alt, hat drei Kinder und ist eine Ärztin, die andere Leben rettet. | TED | اليوم هي في الواحد والأربعين من عمرها، أم لثلاثة وهي الآن طبيبة وتخدم حياة آخرين |
In den 50ern in Oxford, gab es diese fantastische Ärztin, die sehr ungewöhnlich war, namens Alice Stewart. | TED | في أكسفورد إبان الخمسينيات، كان هنالك طبيبة رائعة واستثنائية جدا، تسمى أليس ستيوارت. |
Ich verstand so gut, was ihre Patientenverfügung meinte, aber ich war Ärztin. | TED | أتفهم تمامًا ماذا تعني وصاياها أيضًا، كما إنني طبيبة أيضًا. |
Ich wollte Ärztin werden, um Frauen und Kindern zu helfen. | TED | أردت أن أصبح طبيبة لأساعد النساء والأطفال. |
Als ich älter wurde, sagte mir eine weitere Ärztin, dass ich meine Vagina operieren lassen müsste. | TED | وعندما كبرت، أخبرتني طبيبة أخرى أني أحتاج إجراء جراجة لمهبلي. |
Lieutenant, bitte. Ich spreche als Ärztin mit Ihnen. | Open Subtitles | حضرة الملازم، من فضلك أكلمك بصفتي طبيبة نفسية |
Oh, und ständig das Gerede über ihre Tochter. "Sie ist Ärztin, verheiratet und hat zwei Kinder." | Open Subtitles | وتلك ابنتها انها دكتورة انها متزوجه ولديها طفلين |
Sie ist Ärztin! Wenn Sie ihr das Studium wegblitzen, ist sie arbeitslos. 5 Minuten. | Open Subtitles | الدكتورة لا تريد أن تُذهب عنها نصف مشوار حصص المدرسة الطبية. |
Vor vier Jahren verletzte ich meinen Fuß beim Klettern und ging zu einer Ärztin. | TED | قبل أربع سنوات، أصبت قدمي في حادثة تسلق وذهبت إلى الطبيب. |
Als Ärztin, die dieselbe Technologie im Körper hat und dieses Wunder selbst erfahren hat? | Open Subtitles | أنت، طبيب طبي، الذي عنده نفس التقنية في جسمك، هذا الذي الشاهد المعجزة المدهشة من المصدر الأصلي؟ |
Weil ich Ärztin bin. Und wenn wir Fehler machen, sterben Menschen. | Open Subtitles | لأنني طبيبة لأنه عندما يخطئ الأطباء يموت الناس |
Paiges Ärztin hat doch gesagt, sie muss in ihren Alltag zurück. | Open Subtitles | أنتم سمعتم طبيبتها تفضل عودتها لروتينها المعتاد |
Wollen Sie, dass wir alles für Sie wiederholen, damit Sie berichten können, dass ich inkompetent bin und dass ich Dinge übersehe, als Ärztin und als Mutter? | Open Subtitles | هل تريدين منّا أن نبدأ الحديث من أوّل لأجلك حتى تستطيعين القول أنّني غير كفؤة و أنا أخطئ في الأشياء كطبيبة و كأُم ؟ |
Also sind Sie kein Ärztin, keine Krankenschwester... oder Psychiaterin. | Open Subtitles | ...إذاً، أنت لست بطبيبة ...أو ممرضة أو طبيبة نفسية |
Meine Methoden sind vielleicht mittelalterlich,... ..aber ich war lange Zeit deine Ärztin. | Open Subtitles | الطب الذى أزاوله قد يبدو كالعصور الوسطى الآن لكننى كنت طبيبتك لزمن طويل |
Ja, die Ärztin sagt, es geht mir gut, also ist es gut. | Open Subtitles | نعم.. لقد قالت الطبيبه بأني بخير لذا كل شئ بخير |
Sie sind ein bürokratischer Albtraum, Sie sind ein chronisches Ärgernis und bestenfalls eine zweitklassige Ärztin. | Open Subtitles | أنتِ كابوس بيروقراطي ووجودكِ ألم مزمن بالنسبة لي وطبيبة من الدرجة الثانية في أحسن الأحوال |
Als meine... Ärztin, nicht als mein Cheerleader Vampir-Killer. | Open Subtitles | كدكتورة لي, ليس كـ مصاص دماء رئيسة مشجعين قاتله |
Zu dieser Zeit, als ich die Schule abschloss, wollte ich unbedingt Ärztin werden. | TED | في ذلك الوقت، وعندما أكملت مرحلة الثانوية، أردت بشدة أن أصبح طبيبةً. |
Sagen wir, du gehst zur Ärztin, um eine Spritze zu bekommen. | TED | عندما تذهب لطبيبة من أجل حقنة، |