Keine Fischerei, kein Scheiss-Gärtnern, keinen Ärger mit Bugs, Étienne oder Françoise. | Open Subtitles | لا يوجد واجب الصيد و لا هراء الزراعه لا مضايقه من باجز أو إيتيان أو فرانسواز |
Étienne wird sauer, wenn ich ihn aufwecke. | Open Subtitles | إيتيان سيكون غاضباً إن أوقظته |
Hast du einen Hai gesehen, Étienne? | Open Subtitles | هل ترى قرشاً يا إيتيان ؟ |
Also das Wort "Silhouette" kommt von einem Finanzminister, Etienne de Silhouette. | TED | وكلمة "سيلويت" من اسم وزير المالية إيتين دي سيلويت |
Etienne, was Jack nun auf die Bühne bringt, nennen wir Magier einen Teleportationshelm. | Open Subtitles | (إيتين)، ما يُحضره (جاك) للمنصة الآن نسمّيه في عالم السّحر بالخوذة الآنيّة |
Sang Min hat Hesse und Etienne auf ein | Open Subtitles | سانج-مين وضع هيسي و اتييان على سفينة الشحن |
Ja, Étienne mit meiner Tochter, Sabine, vor vielen Jahren. | Open Subtitles | أجل، إنه (إتيان) مع ابنتي (سابين) قبل عدة سنوات |
Étienne ist gut im Fussball. | Open Subtitles | إيتيان جيد فى كرة القدم |
Weil ich mit Étienne zusammen bin. | Open Subtitles | هذا لأنى مع إيتيان |
Étienne könnte das regeln. | Open Subtitles | أطلبي من (إيتيان)أن يحصل لك على رخصة عمل |
Étienne, Mann, ich... | Open Subtitles | ... إيتيان, أنا |
Von Gerechtigkeit verstehst du was, Étienne. | Open Subtitles | أنت تعرف عن العدالة كا محامي (إيتيان) |
Ist das mein Geschenk, Étienne? | Open Subtitles | هل هذه هديتي يا (إيتيان)؟ |
Aber Étienne... | Open Subtitles | ... لكن إيتيان |
Etienne, steigen Sie bitte in dieses seltsame Gebilde. | Open Subtitles | الآن يا (إيتين)، دعنا نصعد لهذا الجهاز الغريب |
- Ich bin der Vater von Etienne und Raoul. | Open Subtitles | أنا والد إيتين و راؤول! |
Es gibt keinen Platz für Interpretationen, Etienne. | Open Subtitles | ليس هناك متسع للشرح يا (إيتين) |
Da vorne ist mein Bruder Etienne. | Open Subtitles | هذا أخي إيتين. |
Hallo, Etienne. | Open Subtitles | مرحبا إيتين. |
Jovan Etienne. | Open Subtitles | جوفان اتييان . |