EP: Gut, zeigen Sie uns nun einige öffentliche Dienstleistungen. | TED | اي بي: حسناً اذن انت تعرض لنا بعض الخدمات العامة |
öffentliche Dienstleistungen arbeiten gut. | TED | الخدمات العامة تعمل بكفاءة |
Natürlich kann der Staat nicht immer einen Schritt voraus sein. Er wird auch auf neue Bedürfnisse und Anforderungen reagieren müssen, etwa auf die Erwartung, dass öffentliche Dienstleistungen dasselbe Maß an Hightech-Effizienz und Anwenderfreundlichkeit aufweisen, wie private Unternehmen es anbieten. | News-Commentary | لا شك أن الحكومات لا تستطيع أن تكون في الطليعة دوما. إذ ينبغي لها أيضاً أن تتفاعل وتستجيب للاحتياجات والمطالب الجديدة، مثل التوقع بأن تلبي الخدمات العامة نفس المستوى من الكفاءة العالية التكنولوجيا والرحة الذي تعرضه شركات القطاع الخاص. |
Entscheidend ist, die Entwicklungsbemühungen an den Menschen selbst auszurichten, indem die Investitionen in das Gesundheitswesen, die Ausbildung und andere öffentliche Dienstleistungen verstärkt werden. Gleichzeitig müssen mit allem Nachdruck Arbeitsplätze geschaffen werden. | News-Commentary | والمفتاح الأساسي لتحقيق هذه الغاية هو وضع الناس في قلب جهود التنمية، من خلال زيادة الاستثمارات في الرعاية الصحية والتعليم وغير ذلك من الخدمات العامة. ومن ناحية أخرى، لابد من بذل جهود قوية لتعزيز خلق فرص العمل. ومع توفر بنية الدعم الجديرة بالثقة والفرص الاقتصادية الكافية، يصبح بوسع الأسر ــ وبالتالي البلدان ــ أن تكتسب المزيد من المرونة والقدرة على الصمود في مواجهة الصدمات. |
Alle Gesellschaften brauchen einen effektiven Staat, der für lebenswichtige und unersetzbare öffentliche Dienstleistungen und Infrastrukturmaßnahmen sorgen kann. Aus diesem Grund ist der Staat mit einzigartiger Machtbefugnis ausgestattet, insbesondere der Polizeigewalt und der richterlichen Kontrolle. | News-Commentary | تحتاج كافة المجتمعات إلى حكومة فاعلة تستطيع تقديم الخدمات العامة الحيوية التي لا غنى عنها وإنشاء البنية الأساسية. ومن هنا فإن الحكومات تحظى بسلطات وصلاحيات فريدة، وبصورة خاصة فيما يتصل بتنظيم المجتمع والضبطية القضائي. لكن القائمين على تلك السلطات لا يجدون أي غضاضة في إساءة استغلالها. كيف لنا أن نضمن إذاً حرص الحكومات على الالتزام بالقانون بنفس القدر الذي تتمتع به من القوة؟ |