ويكيبيديا

    "öffentliche dienstleistungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخدمات العامة
        
    EP: Gut, zeigen Sie uns nun einige öffentliche Dienstleistungen. TED اي بي: حسناً اذن انت تعرض لنا بعض الخدمات العامة
    öffentliche Dienstleistungen arbeiten gut. TED الخدمات العامة تعمل بكفاءة
    Natürlich kann der Staat nicht immer einen Schritt voraus sein. Er wird auch auf neue Bedürfnisse und Anforderungen reagieren müssen, etwa auf die Erwartung, dass öffentliche Dienstleistungen dasselbe Maß an Hightech-Effizienz und Anwenderfreundlichkeit aufweisen, wie private Unternehmen es anbieten. News-Commentary لا شك أن الحكومات لا تستطيع أن تكون في الطليعة دوما. إذ ينبغي لها أيضاً أن تتفاعل وتستجيب للاحتياجات والمطالب الجديدة، مثل التوقع بأن تلبي الخدمات العامة نفس المستوى من الكفاءة العالية التكنولوجيا والرحة الذي تعرضه شركات القطاع الخاص.
    Entscheidend ist, die Entwicklungsbemühungen an den Menschen selbst auszurichten, indem die Investitionen in das Gesundheitswesen, die Ausbildung und andere öffentliche Dienstleistungen verstärkt werden. Gleichzeitig müssen mit allem Nachdruck Arbeitsplätze geschaffen werden. News-Commentary والمفتاح الأساسي لتحقيق هذه الغاية هو وضع الناس في قلب جهود التنمية، من خلال زيادة الاستثمارات في الرعاية الصحية والتعليم وغير ذلك من الخدمات العامة. ومن ناحية أخرى، لابد من بذل جهود قوية لتعزيز خلق فرص العمل. ومع توفر بنية الدعم الجديرة بالثقة والفرص الاقتصادية الكافية، يصبح بوسع الأسر ــ وبالتالي البلدان ــ أن تكتسب المزيد من المرونة والقدرة على الصمود في مواجهة الصدمات.
    Alle Gesellschaften brauchen einen effektiven Staat, der für lebenswichtige und unersetzbare öffentliche Dienstleistungen und Infrastrukturmaßnahmen sorgen kann. Aus diesem Grund ist der Staat mit einzigartiger Machtbefugnis ausgestattet, insbesondere der Polizeigewalt und der richterlichen Kontrolle. News-Commentary تحتاج كافة المجتمعات إلى حكومة فاعلة تستطيع تقديم الخدمات العامة الحيوية التي لا غنى عنها وإنشاء البنية الأساسية. ومن هنا فإن الحكومات تحظى بسلطات وصلاحيات فريدة، وبصورة خاصة فيما يتصل بتنظيم المجتمع والضبطية القضائي. لكن القائمين على تلك السلطات لا يجدون أي غضاضة في إساءة استغلالها. كيف لنا أن نضمن إذاً حرص الحكومات على الالتزام بالقانون بنفس القدر الذي تتمتع به من القوة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد