ويكيبيديا

    "ölvorkommen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النفط
        
    • النفطي
        
    Oder? Der Ölpreis, genauso wie andere Kurven, die wir bereits kennen, unterliegt den Faktoren für ein sinkendes Ölvorkommen. TED لذا سعر النفط يشبه كثيراً الكثير من المنحنيات التي رأيناها , يسير جنبا إلى جنب مع منحنى الإنخفاض .
    Hier sehen Sie ein paar Ölfelder in Kalifornien, ein paar der größten Ölfelder. Und wieder dachte ich darüber nach – noch ein Geistesblitz – dass die gesamte Welt, in der ich lebte, das Resultat großer Ölvorkommen war. TED هنا تنظرالى بعض حقول النفط في كاليفورنيا احد اكبر الحقول النفطية. و كذلك بدأت بالتفكير-- كان هنالك لحظة تأمل أخرى ان العالم كله الذي اعيش فيه كان يخلق نتيجة لوفرة النفط
    Ein Jahrzehnt später haben wir die hohen Ölpreise, aber sie sind nicht das Ergebnis einer wohlkonzipierten Steuer in Amerika oder andernorts. Infolgedessen erhöht der Preisanstieg die Mitnahmegewinne der Eigentümer der Ölvorkommen, statt die öffentlichen Haushalte in den betreffenden Ländern zu entlasten. News-Commentary أسقط الحزب الجمهوري ومعهد البترول الأمريكي هذا الاقتراح، والآن وبعد عقد من الزمن، ارتفعت أسعار النفط ولكن لم يكن هذا الارتفاع ناتجاً عن ضريبة حسنة التصميم في أمريكا أو غيرها. وبالتالي يساهم انفجار أسعار النفط في ازدهار المكاسب السهلة لمالكي وحكام مناطق المخزون النفطي بدلاً من أن يؤدي هذا الارتفاع إلى تحسين الماليات العامة.
    Außerdem ist Rohöl im Gegensatz zur landläufigen Meinung kein homogener Rohstoff. Fossiler Kohlenstoff bildet ein Kontinuum, das von leicht förderbarem, konventionellen Öl über Ölvorkommen in tiefen und ultratiefen Gewässern bis hin zu extra schwerem Rohöl reicht. News-Commentary فضلاً عن ذلك، ورغم معتقدات العديد من الناس، فإن النفط الخام بعيد كل البعد عن كونه منتجاً متجانساً. فهناك عامل كربوني متسلسل يتراوح ما بين النفط السهل، والنفط التقليدي، إلى النفط العميق والنفط شديد العمق المستخرج من البحر، إلى النفط الخام الثقيل. وفي ظل التقدم التكنولوجي وارتفاع أسعار النفط فإن أغلب هذه الاحتياطيات سوف يتحول إلى نفط تقليدي، الأمر الذي من شأنه أن يعدل توقيت الذروة لسنوات عديدة.
    Zwei Drittel der Bevölkerung Venezuelas - dem Land mit den größten Ölvorkommen in Lateinamerika - leben in Armut. Es ist deshalb kein Wunder, wenn sie verlangen, dass die kleine Gruppe derer, die vom Reichtum des Landes profitieren, diesen Reichtum teilen sollen. News-Commentary وعلى هذا فإن الثروات الطبيعية الوفيرة كثيراً ما تؤدي إلى إيجاد دول غنية تقطنها شعوب فقيرة. فإن ثلثي سكان فنزويلا، التي تحتوي أراضيها على أضخم احتياطي من النفط في أميركا اللاتينية، يعيشون في فقر. ولا عجب في أنهم يطالبون الآن بأن تَشْرع تلك المجموعة الصغيرة المستفيدة من ثروة البلاد في إشراك بقية الشعب في تلك الثروة.
    · Drittens sind Öl und andere natürliche Ressourcen zwar möglicherweise eine Quelle des Wohlstands, doch schaffen sie allein keine Arbeitsplätze, und sie verdrängen unglück­licherweise häufig andere Wirtschaftszweige. Wenn etwa aufgrund von Ölvorkommen Geld ins Land strömt, führt dies häufig zu einer Aufwertung der Währung - ein als holländische Krankheit bekanntes Phänomen. News-Commentary · ثالثاً، مع أن النفط والموارد الطبيعية الأخرى قد تكون من مصادر الثروة، إلا أنها لا تؤدي إلى خلق الوظائف من تلقاء ذاتها، كما أنها، مما يدعو إلى الأسف، كثيراً ما تزاحم القطاعات الاقتصادية الأخرى. فعلى سبيل المثال، كثيراً ما يؤدي تدفق أموال النفط إلى ارتفاع قيمة العملة ـ وهي ظاهرة معروفة باسم " العِلة الهولندية ".
    Es gilt zu beachten, dass die tiefe Kluft, die heute zwischen dem Westen und Iran existiert, weitgehend auf das niederträchtige Verhalten westlicher Länder gegenüber Iran (Persien bis 1935) in der Vergangenheit zurückzuführen ist. Von Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts an hat das britische Empire Persien manipuliert, um seine umfangreichen Ölvorkommen zu kontrollieren. News-Commentary ينبغي لنا أن ننتبه إلى أن الفجوة العظيمة بين الغرب وإيران اليوم راجعة إلى حد كبير إلى سلوك غربي خبيث في التعامل مع إيران (بلاد فارس حتى عام 1935) في الماضي. فمنذ بداية القرن العشرين، استغلت الإمبراطورية البريطانية بلاد فارس في محاولة للسيطرة على احتياطياتها الهائلة من النفط. وبعد الحرب العالمية الثانية، تمر ترحيل هذه المهمة تدريجياً للولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد