ويكيبيديا

    "über den bericht des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بتقرير الأمين
        
    • بشأن تقرير الأمين
        
    erfreut über den Bericht des Generalsekretärs über die Frage der Flugkörper unter allen Aspekten, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs vom 9. August 2000 (S/2000/785), UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 9 آب/أغسطس 2000 (S/2000/785)،
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs vom 13. Juni 2000 (S/2000/566), UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/566)،
    erfreut über den Bericht des Generalsekretärs vom 10. September 2004 (S/2004/725) und die darin enthaltenen Empfehlungen, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2004 (S/2004/725) وبالتوصيات الواردة فيه،
    92. empfiehlt den Teilnehmern an der Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: UN 92 - توصي بأن تنظم العملية التشاورية مناقشاتها حول المجالات التالية، أثناء مداولاتها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها:
    erfreut über den Bericht des Generalsekretärs vom 16. April 2004 (S/2004/300) und die darin enthaltenen Empfehlungen unterstützend, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/300) ويؤيد توصياته،
    ferner mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs über die Fortführung des Registers und seine Weiterentwicklung, UN وإذ ترحب كذلك بتقرير الأمين العام بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره()،
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs und den Bericht der Unabhängigen Evaluierungsgruppe, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام() وبتقرير فريق التقييم المستقل()،
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs über die jüngsten Entwicklungen und den derzeitigen Stand des Durchführungsübereinkommens, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن التطورات الحديثة والحالة الراهنة للاتفاق()،
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs vom 26. Juni 2001, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2001()،
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs vom 26. Juli 2002 (S/2002/834), UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002 (S/2002/834)،
    erfreut über den Bericht des Generalsekretärs vom 26. März 2003 (S/2003/374) und die darin enthaltenen Empfehlungen, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 26 آذار/مارس 2003 (S/2003/374) وبالتوصيات الواردة فيه،
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs vom 1. April 2003 über seinen Gute-Dienste-Auftrag in Zypern (S/2003/398), UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 1 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/398) عن مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص،
    erfreut über den Bericht des Generalsekretärs vom 11. September 2003 (S/2003/875) und die darin enthaltenen Empfehlungen, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/875، وبتوصياته،
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs vom 12. Juli 2000 (S/2000/683) und über die darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen sowie mit dem Ausdruck seiner vollen Unterstützung für die Rolle und die Arbeit des Persönlichen Abgesandten, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 12 تموز/يوليه 2000 (S/2000/683) وبالملاحظات والتوصيات الواردة فيه، ويعرب عن تأييده التام للدور والأعمال التي يضطلع بها المبعوث الشخصي،
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs16, in dem er seine Überzeugung bekundet, dass das Mandat des Regionalzentrums weiterhin gültig ist und dass das Zentrum ein nützliches Instrument zur Förderung eines Klimas der Zusammenarbeit in der Zeit nach dem Kalten Krieg sein könnte, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام(16)، الذي يعرب فيه عن اعتقاده بأن ولاية المركز الإقليمي لا تزال منطبقة، وبأنه يمكن للمركز أن يكون أداة مفيدة لتوطيد مناخ من التعاون في فترة ما بعد الحرب الباردة،
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs vom 10. März 2000 (S/2000/208), insbesondere seine Empfehlung betreffend die Erhöhung der derzeit für Ersatzteile und Ausrüstungsgegenstände für die Erdölindustrie angesetzten Mittel gemäß Ziffer 28 der Resolution 1284 (1999), UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 10 آذار/مـــــــارس 2000 (S/2000/208) ولا سيما توصيته بشأن المبالغ المضافة إلى الاعتمادات المرصودة حاليا لقطع الغيار والمعدات النفطية عملا بالفقرة 28 من القرار 1284 (1999)،
    mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs vom 26. Oktober 2000 (S/2000/1029) und über die darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen sowie mit dem Ausdruck seiner vollen Unterstützung für die Rolle und die Arbeit des Persönlichen Abgesandten, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (S/2000/1029) وبالملاحظات والتوصيات الواردة فيه، وإذ يعرب عن تأييده التام لدور المبعوث الشخصي ولما يضطلع به من أعمال،
    41. empfiehlt den Teilnehmern an der zweiten Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: UN 41 - توصي بأن تنظم العملية التشاورية مناقشاتها أثناء المداولات التي ستجريها في اجتماعها الثاني بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار بحيث تدور حول مجالي التركيز التاليين:
    68. empfiehlt den Teilnehmern an der Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: UN 68 - توصي بأن تعمد العملية التشاورية، أثناء المداولات التي ستجريها في اجتماعها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، إلى تنظيم مناقشاتها بحيث تتمحور حول المجالات التالية:
    62. empfiehlt den Teilnehmern an der Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: UN 62 - توصي بأن تعمد العملية التشاورية، أثناء المداولات التي ستجريها في اجتماعها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، إلى تنظيم المناقشات بحيث تتمحور حول المجالين التاليين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد