Er sprach nie über den Krieg oder das Hissen der Fahne. | Open Subtitles | لم يتحدث ابداً عن الحرب او عن يوم رفع العلم |
So ein Komiker bei Carson hat Witze über den Krieg gemacht. | Open Subtitles | أحد الكوميديّين في البرنامج كان يضحك الجميع بفقرة عن الحرب. |
Die meisten Menschen außerhalb Afrikas wissen nicht viel über den Krieg im Kongo, deshalb hier einige wichtige Informationen: | TED | والآن، معظم من يعيش خارج أفريقيا لا يعلم كثيرًا عن الحرب في الكونغو فاسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الحقائق الرئيسية عنها. |
Ich weiß wenig über den Krieg, aber viel über Rache. | Open Subtitles | اعرف القليل عن الحرب, ولكن الكثير عن الإنتقام. |
Mein Vater hat nie mit mir über den Krieg gesprochen, den er kämpfte. | Open Subtitles | لم يتحدث والدي معي قط حول الحرب التي خاضها |
Es gab nur eines, was ich über den Krieg in Vietnam sagen konnte. | Open Subtitles | يمكننى أن أقول شيء واحد عن حرب فيتنام |
Wir werden jetzt nicht über den Krieg reden, sondern darüber, dass du wegen Trunkenheit verhaftet wurdest. | Open Subtitles | كلا، لن نتحدث عن الحرب ولكن سنتحدث عن حبسك بسبب السُكر في الأماكن العامة، |
Wir werden jetzt nicht über den Krieg reden, sondern darüber, dass du wegen Trunkenheit verhaftet wurdest. | Open Subtitles | كلا، لن نتحدث عن الحرب ولكن سنتحدث عن حبسك بسبب السُكر في الأماكن العامة، |
Wir fingen an zu reden, über den Krieg, was er bedeutet und was nicht. | Open Subtitles | وبدأنا في الحديث عن الحرب ما كانت تعنيه وما لم تكن تعنيه |
Die Sponsoren und die Sender wollen einfach nicht über den Krieg reden. Ich hätte gern mal einen Abend ohne ein Gespräch über den Krieg. | Open Subtitles | أعتقد بأن الرعاة والقناة لا يريدون الحديث عن الحرب. أريد الحظي بليلة بدون الحديث عن الحرب. |
Er hat dort ein schwarzes Buch mit Informationen über den Krieg. | Open Subtitles | إنه يحتفظ بكتاب أسود به معلومات عن الحرب |
Behauptet, sie hätte wichtige Informationen über den Krieg. | Open Subtitles | تدَّعي بأنها تمتلك معلومات مهمة عن الحرب |
Ihr sprecht über den Krieg, als wärt Ihr ein Experte, aber | Open Subtitles | إنّك تتحدث عن الحرب كما لو أنّك محنّك بها |
Es geht zu weit. Ich will keine weiteren Fragen über den Krieg. | Open Subtitles | هذا كثير لا أريد المزيد من الأسئلة عن الحرب |
Ich mag's auch nicht, wenn man über den Krieg redet. | Open Subtitles | ولا احب الناس الذين يتحدثون عن الحرب |
Was ist los? Wir müssen heute nicht über den Krieg reden. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن نتحدث عن الحرب اليوم |
Sie sollen eigentlich über den Krieg debattieren. | Open Subtitles | يفترض بهم أن يناقشوا عن الحرب. |
Und die Leute reden über den Krieg als einem epischen Kampf der Kulturen. | Open Subtitles | ...والناس يتحدثون عن الحرب ...وكأنها صراع بين ...الحضارات |
Es gibt viele Gedichte über den Krieg. | Open Subtitles | هناك الكثير من القصائد عن الحرب |
Wissen Sie, was Clemenceau einmal gesagt hat über den Krieg? | Open Subtitles | ماندريك" , هل تتذكر ما قاله" كليمنسو" ذات مرة حول الحرب ؟" |
Es gibt nur eines, was ich über den Krieg in Vietnam sagen kann. | Open Subtitles | يمكننى أن أقول شيء واحد عن حرب فيتنام |