ويكيبيديا

    "über den schutz von zivilpersonen in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بشأن حماية المدنيين في
        
    • عن حماية المدنيين في
        
    • المتعلق بحماية المدنيين في
        
    • المتعلقين بحماية المدنيين في
        
    „Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zur vollständigen und wirksamen Durchführung seiner Resolutionen über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und erinnert an die früheren Erklärungen seines Präsidenten zu der Frage. UN ”يعيد مجلس الأمن تأكيد التزامه بتنفيذ قراراته بشأن حماية المدنيين في النـزاعات المسلحة تنفيذا تاما وفعالا، ويشير إلى البيانات السابقة التي أدلى بها رئيسه بشأن هذه المسألة.
    „Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zur vollständigen und wirksamen Durchführung seiner Resolutionen über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und erinnert an die früheren Erklärungen seines Präsidenten zu der Frage. UN ”يعيد مجلس الأمن تأكيد التزامه بتنفيذ قراراته بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة تنفيذا تاما وفعالا، ويشير إلى البيانات السابقة التي أدلى بها رئيسه بشأن هذه المسألة.
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 8. September 1999 über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten (S/1999/957), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1999 بشأن حماية المدنيين في الصراع المسلح (S/1999/957)،
    12. ersucht den Generalsekretär, in seine nächsten Berichte über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten einen Unterabschnitt über die Frage der Sicherheit von Journalisten, Medienangehörigen und ihren Mitarbeitern aufzunehmen. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يُضمِّن تقاريره القادمة بشأن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح مسألة سلامة وأمن الصحفيين وموظفي وسائط الإعلام والأفراد المرتبطين بهم، كبند فرعي.
    13. ersucht den Generalsekretär, dem Rat über den Schutz von Zivilpersonen in Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern in Tschad und über Möglichkeiten der Verbesserung der Sicherheitslage auf der tschadischen Seite der Grenze zu Sudan Bericht zu erstatten; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن حماية المدنيين في مخيمات اللاجئين والمشردين داخليا في تشاد، وسبل تحسين الوضع الأمني في الجانب التشادي من الحدود مع السودان؛
    S/RES/1296 (2000) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten UN القرار 1296 (2000) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة
    S/RES/1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten UN القرار 1265 (1999) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة
    S/RES/1296 (2000) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten UN (S/RES/1296 (2000 بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة
    S/RES/1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten UN (S/RES/1265 (1999 بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة
    S/PRST/2002/41 über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten UN بيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST/2002/41) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة
    S/PRST/2002/6 über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten UN بيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST/2002/6) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة
    unter Hinweis auf seine Resolutionen 1265 (1999), 1296 (2000), 1674 (2006) und 1738 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und seine Resolution 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit, UN وإذ يشيـــر إلـــى قراراتــــه 1265 (1999) و 1296 (2000) و 1674 (2006) و 1738 (2006) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، وقراره 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن،
    in Bekräftigung seiner Resolutionen 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit, 1502 (2003) über den Schutz des humanitären Personals und des Personals der Vereinten Nationen und 1674 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten, UN وإذ يعيد تأكيد قراراته 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، و 1502 (2003) بشأن حماية موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة، و 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة،
    unter Hinweis auf seine Resolutionen 1265 (1999), 1296 (2000), 1674 (2006) und 1738 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und seine Resolution 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit, UN وإذ يشير إلى قراراته 1265 (1999)، و 1296 (2000)، و 1674 (2006) و 1738 (2006) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، وإلى قراره 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن،
    sowie unter Hinweis auf seine Resolutionen 1325 (2000) über Frauen, Frieden und Sicherheit, 1379 (2001), 1460 (2003) und 1539 (2004) über Kinder in bewaffneten Konflikten sowie seine Resolutionen 1265 (1999) und 1296 (2000) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد قراراته 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، و 1379 (2001) و 1460 (2003) و 1539 (2004) بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة، فضلا عن القرارين 1265 (1999) و 1296 (2000) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة،
    verweist auf seine Resolution 1296 (2000) vom 19. April 2000 über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und sieht dem diesbezüglichen Anschlussbericht des Generalsekretärs mit Interesse entgegen; UN يذكر بالقرار 1296 (2000) المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2000 بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، ويتطلع إلى استلام تقرير المتابعة من الأمين العام في هذا السياق؛
    unter Hinweis auf seine Resolution 1674 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und unter Verurteilung aller Verstöȣe gegen das humanitäre Völkerrecht, UN وإذ يشير إلى قراره 1647 (2006) بشأن حماية المدنيين في النـزاعات المسلحة، وإذ يدين جميع انتهاكات القانون الإنساني الدولي،
    sowie unter Hinweis auf seine Resolution 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit sowie seine Resolution 1674 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، وقراره 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة،
    unter Hinweis auf seine Resolutionen 1325 (2000) und 1820 (2008) über Frauen und Frieden und Sicherheit, seine Resolution 1674 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und seine Resolution 1612 (2005) über Kinder in bewaffneten Konflikten, UN وإذ يشير إلى قراريه 1325 (2000) و 1820 (2008) بشأن المرأة والسلام والأمن، وقراره 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، وقراره 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة،
    Im November 2001 veröffentlichte ich meinen zweiten Bericht über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten. UN 111 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدرتُ تقريري الثاني عن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح.
    Im September 1999 legte ich dem Sicherheitsrat meinen Bericht über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten vor, der 40 Empfehlungen zur Reduzierung der Gefährdungen enthielt, denen Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten ausgesetzt sind. UN وفي أيلول/ سبتمبر 1999، قدمتُ إلى مجلس الأمن تقريري عن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح، الذي أوردت فيه 40 توصية تهدف إلى الحد من الأخطار التي تهدد المدنيين في حالات الصراع المسلح.
    Der Sicherheitsrat sollte die Resolution 1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten vollinhaltlich durchführen. UN وينبغي لمجلس الأمن أن ينفذ القرار 1265 (1999) المتعلق بحماية المدنيين في أوقات الصراع المسلح تنفيذا كاملا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد