Und so wurde Barry, ohne Paß oder Papiere, und unter dem Schutz von zwei preußischen Offizieren, über die Grenze nach Sachsen und in die Freiheit eskortiert. | Open Subtitles | ولذلك،وبدون أوراق أو جواز سفر وتحت أعين إثنان من الضباط البروسيانيين رُوفق باري عبر الحدود إلى بلاد الساكسون والحرية |
Dann kommst du frei und kannst über die Grenze nach Griechenland. | Open Subtitles | و إذا دفعت الكفالة .. فأنت حر فتستطيع ان تتسلل عبر الحدود إلى اليونان |
Wir bringen sie über die Grenze nach McAllen. | Open Subtitles | إرفعهم شمالا، عبر الحدود إلى ماكالين. |
Ich fuhr sie über die Grenze nach Windsor. | Open Subtitles | انا أوصلتها عبر الحدود إلى وندسور |
Khalski floh über die Grenze nach Estland. | Open Subtitles | فرّ بعدها (كالسكي) عبر الحدود إلى (إستونيا) |
Und auch wenn nur fünf Prozent an einen anderen abgehen, werden 85 % über die Grenze nach Mexiko verfrachtet. | Open Subtitles | وحتى لو اقتطعت تدريجياً 5 بالمئة لرجل آخر، وأشك أنك كنت تفعل هذا، فهذا يعني 85 بالمائة يتم شحنها عبر الحدود إلى "المكسيك". |