ويكيبيديا

    "über die reform des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بشأن إصلاح مجلس
        
    • المتعلقة بإصلاح مجلس
        
    • العام عن إصلاح نظام
        
    • عن إصلاح قطاع
        
    Ich möchte Botschafter Muñoz und Botschafter Wenaweser dafür danken, dass sie diese neue Phase der Konsultationen über die Reform des Sicherheitsrats im Einklang mit dem von mir erteilten Auftrag so engagiert und kompetent geführt haben. UN وأود أن أشكر السفير مونيوز والسفير فينافيزر لما أبدياه من تفان ومن كفاءة في قيادة هذه المرحلة الجديدة من المشاورات بشأن إصلاح مجلس الأمن، وفقا للولاية التي أسندتها إليهما.
    Am 11. Dezember 2006 eröffnete die Präsidentin der Generalversammlung die Plenardebatte über die Reform des Sicherheitsrats mit der Feststellung, dass es nach vielen Jahren ergebnisloser Erörterungen an der Zeit sei, eine realistische Bewertung der gesamten Frage vorzunehmen und bereit zu sein, sie mit einem frischen und aufgeschlossenen Blick zu betrachten, wenn die Generalversammlung erhebliche Fortschritte erzielen solle. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2006، صرحت رئيسة الجمعية العامة، لدى افتتاحها المناقشة العامة بشأن إصلاح مجلس الأمن، بأنه بعد سنوات عديدة من النقاش غير المثمر، آن الأوان للقيام بتقييم واقعي للمسألة برمتها والاستعداد للنظر في هذه المسألة بذهن متفتح إذا كانت الجمعية العامة ترغب في إحراز تقدم ملموس.
    Überdies bat die Präsidentin der Generalversammlung die am 8. Februar 2007 ernannten Moderatoren angesichts ihres maßgeblichen Beitrags zu den Beratungen über die Reform des Sicherheitsrats, sie in dieser wichtigen Angelegenheit weiter zu beraten. UN 2 - وفضلا عن ذلك، طلبت رئيسة الجمعية العامة من الميسرين المعينين في 8 شباط/ فبراير 2007 أن يستمروا في تقديم المشورة إليها عن هذه المسألة المهمة، نظرا لإسهامهم الملحوظ في المداولات بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Am 23. November 1998 verabschiedete die Generalversammlung im Zusammenhang mit dem Tagesordnungspunkt der Arbeitsgruppe „Für Beschlüsse über die Reform des Sicherheitsrats erforderliche Mehrheit“ die Resolution 53/30. UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 المتصل ببنود جدول أعمال الفريق العامل، المعنون ”الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن“.
    In der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen trafen die Staats- und Regierungschefs in Bezug auf die laufenden Beratungen über die Reform des Sicherheitsrats den Beschluss, sich verstärkt darum zu bemühen, eine umfassende Reform des Rates in allen Aspekten herbeizuführen (siehe Resolution 55/2 der Generalversammlung, Anlage, Ziff. 30). UN 4 - وفي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، قرر رؤساء الدول والحكومات، بالنسبة للمداولات الجارية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن، تكثيف جهودهم لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، المرفق، الفقرة 30).
    A. Bericht des Generalsekretärs über die Reform des Beschaffungswesens UN ألف - تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء
    f) zur Ausarbeitung eines Plans für die Neugliederung der Verteidigungs- und Sicherheitskräfte sowie zur Vorbereitung möglicher Seminare über die Reform des Sicherheitssektors, die von der Afrikanischen Union und der ECOWAS veranstaltet würden, beizutragen; UN (و) المساهمة في وضع خطة لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن مع إمكانية إعداد حلقات دراسية عن إصلاح قطاع الأمن ينظمها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Reform des Beschaffungswesens und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    16. ersucht den Generalsekretär, unter Berücksichtigung der Stellungnahmen und Bemerkungen des Rates der Rechnungsprüfer und des Amtes für interne Aufsichtsdienste dafür zu sorgen, dass sein nächster Bericht über die Reform des Beschaffungswesens auch Auskünfte über den Aspekt der Rechenschaftspflicht im Rahmen der Reform des Beschaffungswesens enthält; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، مع مراعاة تعليقات وملاحظات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، تقديم معلومات بشأن عنصر المساءلة ضمن إطار إصلاح نظام الشراء في التقرير المقبل للأمين العام عن إصلاح نظام الشراء؛
    in enger Verbindung mit der in Ziffer 15 der Resolution 1721 (2006) genannten Arbeitsgruppe bei der Ausarbeitung eines Plans für die Neugliederung der Verteidigungs- und Sicherheitskräfte sowie bei der Vorbereitung möglicher Seminare über die Reform des Sicherheitssektors, die von der Afrikanischen Union und der ECOWAS veranstaltet würden, behilflich zu sein; UN - المساعدة، في اتصال وثيق مع الفريق العامل المذكور في الفقرة 15 من القرار 1721 (2006)، على وضع خطة لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن، مع إمكانية إعداد حلقات دراسية عن إصلاح قطاع الأمن ينظمها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد