Nachdem wir dieses Modell geschaffen hatten, lernten wir viel über die Umsetzung des Produkts. | TED | وبعد خلق هذا النموذج، تعلمنا كذلك كثيرا عن تنفيذ المنتوج. |
14. ersucht den Vorsitz des Kimberley-Prozesses, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Umsetzung des Prozesses vorzulegen; | UN | 14 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ العملية إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ |
21. ersucht den Vorsitz des Kimberley-Prozesses, der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Umsetzung des Prozesses vorzulegen; | UN | 21 - تطلب إلى رئيسة عملية كيمبرلي أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ العملية؛ |
11. ersucht den Vorsitzenden des Kimberley-Prozesses, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen Bericht über die Umsetzung des Prozesses vorzulegen; | UN | 11 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ العملية إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
9. ersucht den Vorsitzenden des Kimberley-Prozesses, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Umsetzung des Prozesses vorzulegen; | UN | 9 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا بشأن تنفيذ العملية؛ |
S/RES/1327 (2000) über die Umsetzung des Berichts der Sachverständigengruppe über die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen | UN | القرار 1327 (2000) بشأن تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام |
21. ersucht den Vorsitz des Kimberley-Prozesses, der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Umsetzung des Prozesses vorzulegen; | UN | 21 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ العملية؛ |
16. ersucht den Vorsitz des Kimberley-Prozesses, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Umsetzung des Prozesses vorzulegen; | UN | 16 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ العملية إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛ |
11. ersucht den Vorsitz des Kimberley-Prozesses, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Umsetzung des Prozesses vorzulegen; | UN | 11 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ العملية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
1. nimmt Kenntnis von der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung des Berichts der Weltorganisation für Tourismus über die Umsetzung des Globalen Ethikkodexes für den Tourismus; | UN | 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة السياحة العالمية عن تنفيذ المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة()؛ |
7. fordert die Vertragsstaaten des Übereinkommens nachdrücklich auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um ihre Berichte über die Umsetzung des Übereinkommens gemäß dessen Artikel 18 und gemäß den vom Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau vorgegebenen Richtlinien vorzulegen und bei der Vorlage ihrer Berichte uneingeschränkt mit dem Ausschuss zusammenzuarbeiten; | UN | 7 - تحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة 18 منها، ووفقا للمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وعلى التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة في تقديم تقاريرها؛ |
16. begrüßt es, dass die Sonderorganisationen auf Bitte des Ausschusses Berichte über die Umsetzung des Übereinkommens auf den Gebieten vorgelegt haben, die in ihren Tätigkeitsbereich fallen, begrüßt außerdem den Beitrag, den die nichtstaatlichen Organisationen zur Arbeit des Ausschusses leisten, und ermutigt diese Organisationen, auch weiterhin Berichte vorzulegen; | UN | 16 - ترحب بقيام الوكالات المتخصصة بتقديم تقارير، بدعوة من اللجنة، عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، وتشجع الوكالات على مواصلة تقديم التقارير؛ |
Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Vereinten Nationen, dem Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und dem Bericht des Generalsekretärs über die Umsetzung des Berichts der Sachverständigengruppe, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة()، وبتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام() وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()، |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generaldirektors der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur über die Umsetzung des Internationalen Aktionsplans für die Alphabetisierungsdekade der Vereinten Nationen; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، عن تنفيذ خطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية()؛ |
11. ersucht den Generalsekretär, in Zusammenarbeit mit dem Generaldirektor der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den Fortschritten bei der Umsetzung ihrer nationalen Programme und Aktionspläne für die Dekade einzuholen und der Generalversammlung 2008 den nächsten Fortschrittsbericht über die Umsetzung des Internationalen Aktionsplans vorzulegen; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برامجها وخطط عملها الوطنية فيما يتصل بالعقد، وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في عام 2008، التقرير المرحلي التالي عن تنفيذ خطة العمل الدولية؛ |
7. fordert die Vertragsstaaten des Übereinkommens nachdrücklich auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um ihre Berichte über die Umsetzung des Übereinkommens gemäß dessen Artikel 18 und gemäß den von dem Ausschuss vorgegebenen Leitlinien vorzulegen und bei der Vorlage ihrer Berichte mit dem Ausschuss uneingeschränkt zusammenzuarbeiten; | UN | 7 - تحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة 18 منها وللمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة، وعلى التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة في عرض تقاريرها؛ |
sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze sowie von dem Bericht des Sonderausschusses über den Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und dem Bericht des Generalsekretärs über die Umsetzung des Berichts der Sachverständigengruppe, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام()، وكذلك تقرير اللجنة الخاصة() عن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام()، وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()، |
sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze sowie von dem Bericht des Sonderausschusses über den Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und dem Bericht des Generalsekretärs über die Umsetzung des Berichts der Sachverständigengruppe, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام()، فضلا عن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام() عن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام()، وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()، |
S/RES/1327 (2000) über die Umsetzung des Berichts der Sachverständigengruppe über die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen | UN | (S/RES/1327 (2000 بشأن تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام |
16. bittet die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen, ihre Kooperationsvereinbarungen mit den Organen der Vereinten Nationen über die Umsetzung des Internationalen Aktionsplans weiterzuführen und dem Generalsekretär über die Vorrangbereiche der Kooperation und Koordinierung bei diesen Arbeiten Bericht zu erstatten, damit er diese Angaben in seinen Jahresbericht über Ozeane und Seerecht aufnehmen kann; | UN | 16 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطة العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير بشأن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال، إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار؛ |