Wir hatten über eine Woche lang Pech und nichts mehr zu essen. | Open Subtitles | صادفنا حظ سيء لأكثر من أسبوع ولم يتبقى معنا أى طعام |
Er war über eine Woche ausgesetzt und zeigte ernstere Symptome. | Open Subtitles | لقد كان عرضة لأكثر من أسبوع لهذا حالتة أكثر تقدماً |
Sie haben mich über eine Woche verfolgt, bevor ich Sie bemerkt habe. | Open Subtitles | لقد راقبتني لأكثر من أسبوع قبل ألاحظ وجودك |
Ohne einen Impfstoff würden diese Reaktionen über eine Woche brauchen. | TED | بدون اللقاح, تلك الدفاعات كانت لتأخذ أكثر من أسبوع. |
Du hast schon über eine Woche Zeit gehabt dir was auszudenken, Süßer. | Open Subtitles | سأتدبر الامر لديك أكثر من أسبوع لتتدبر الأمر يا عزيزي |
Es ist über eine Woche vergangen, ohne dass er sie vermisst gemeldet hat und ich möchte wissen, wieso. | Open Subtitles | مر أكثر من إسبوع ولم يخبر بأنها مفقوده وأنا أود أن أعلم لماذا |
Wirbelsturm "Sandy" hat vielen Menschen das 20. Jahrhundert weggenommen. Manche mussten ein paar Tage, andere über eine Woche ohne Elektrizität, fließendes Wasser, Heizung, Benzin und Auflademöglichkeit für das iPhone leben. | TED | الإعصار "ساندي" تسبب في خسارة كثير من الناس للقرن العشرين, ربما لبضعة أيام, وفي بعض الحالات لأكثر من أسبوع, الكهرباء, والمياه الجارية, والتدفئة, والبنزين لسياراتهم, وشحن "آي فون" الخاص بهم. |
Die Euphorie, mit der man die Wahl Mahmud Abbas’ zum Präsidenten der Palästinensischen Behörde über eine Woche begrüßte, war möglicherweise gerechtfertigt. Jetzt ist es allerdings Zeit für eine umsichtige Beurteilung dessen, was den Palästinensern, Israelis und, vielleicht am wichtigsten, der arabischen Welt insgesamt, bevorsteht. | News-Commentary | ربما كان الابتهاج الذي دام لأكثر من أسبوع والذي استُـقْبِل به انتخاب محمود عباس كرئيس للسلطة الفلسطينية شعوراً منطقياً مبرراً. لكن الوقت قد حان الآن للحرص على الخروج بتقييم حصيف دقيق لمستقبل الفلسطينيين والإسرائيليين، بل وربما في المقام الأول من الأهمية، مستقبل العالم العربي ككل. |
Weißt du, ich war über eine Woche da draußen. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لأكثر من أسبوع. |
Es ist über eine Woche. | Open Subtitles | إنهما مختفيان لأكثر من أسبوع. |
Ich hatte über eine Woche keinen Sex. | Open Subtitles | لم أحظ بالمضاجعة لأكثر من أسبوع . |
Ich ging mit der Plattform zum Okeechobee-See und verbrachte über eine Woche im Wasser. Ich watete bis zur Hüfte im Wasser, von Sonnenauf- bis -untergang, um ein Bild zu bekommen, das diesen Gedanken vermittelt. | TED | وأخذت هذه المنصة الى بحيرة اوكيشوبي وقضيت أكثر من أسبوع في الماء، أخوض في الماء ليصل إلى الخصر، لفترات قد تصل إلى 9 ساعات من الفجر حتى الغروب، لأحصل على صورة واحدة أعتقد أنها من الممكن ان تعبر عن المطلوب. |
Ich habe sie schon über eine Woche nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | حسناً, أنا... أنا لم أرها أكثر من أسبوع |
Muss über eine Woche her sein. | Open Subtitles | كان منذ أكثر من أسبوع. |
Es ist über eine Woche her. | Open Subtitles | أعني ، لقد مر أكثر من أسبوع |
Es ist schon über eine Woche her, Lib. | Open Subtitles | لقد مر أكثر من إسبوع الآن يا (ليب). |