Um sich und Ihre Frau zu befreien, müssen Sie sich selbst an diesen Ketten hochziehen und die Verlängerungskabel über Ihnen verbinden, bevor die Uhr abläuft. | Open Subtitles | لتحرّر نفسك وزوجتك، يجب أن ترفع نفسك مع السلاسل، وتركـّب الوصلة الكهربائيّة فوقك قبل انتهاء الوقت. |
Um sich und Ihre Frau zu befreien, müssen Sie sich selbst an diesen Ketten hochziehen und die Verlängerungskabel über Ihnen verbinden, bevor die Uhr abläuft. | Open Subtitles | لتحرّر نفسك وزوجتك، يجب أن ترفع نفسك مع السلاسل، وتركـّب الوصلة الكهربائيّة فوقك قبل انتهاء الوقت. |
Ich fliege den Helikopter über Ihnen. Geht es Ihnen so weit gut? | Open Subtitles | أنا أقود المروحية التي فوقك هل أنتِ مُتمسكة جيداً؟ |
über Ihnen, auf einem einzelnen Draht, der den Strom zu unserem Haus brachte, interpunktierten Sperlinge und Stare ganz präzise einen unsichtbaren Satz. | Open Subtitles | صندوق فوقهم يستند على سلك يوصل الكهرباء للمنزل تقف عليه الطيور بأناقة كأنها نقط في جملة غير مرئية |
In Jumper 2, getarnt, genau über Ihnen. | Open Subtitles | فى مركبة القفز 2 . إنها خفية وتحلق فوقكم. |
Wir sind fast da, genau über Ihnen! | Open Subtitles | "تقريباً وصلنا! فوقكَ تماماً!" |
Und außerdem stehe ich im Rang über Ihnen. Ich könnte es Ihnen befehlen. | Open Subtitles | أننى أعلى منك فى الرتبه أستطيع أن آمرك بفعل هذا |
Wenn ich Ihnen das Signal gebe, erschaffen Sie ein Gewitter über Ihnen. | Open Subtitles | وحين أعطيك الإشارة سيكون عليك خلق عاصفة رعدية فوقك |
Vielleicht haben Sie die Nachricht sogar angefordert, weil Sie wissen wollen, wann sich die Internationale Raumstation über Ihnen befindet, weil Sie raus gehen und schauen wollen, ob Sie sie entdecken. | TED | يظهر أن تلك الرسالة قد تكون اشعاراً طلبته أنت لتعرف أن محطة الفضاء الدولية تحلّق من فوقك لأنك تريد الذهاب للخارج لترى إن كنت تستطيع مشاهدتها. |
Sie wohnt genau über Ihnen. | Open Subtitles | انها تعيش فوقك بالضبط. |
Er ist eine Ebene über Ihnen. | Open Subtitles | إنه في الطابق فوقك |
Ist ein Hubschrauber über Ihnen oder nicht? | Open Subtitles | هل من مروحية فوقك ام لا؟ |
Ich war auf der Pritsche über Ihnen. | Open Subtitles | بلى! كنت في السرير الطبقي فوقك |
Rot Eins, wir sind direkt über Ihnen. | Open Subtitles | قائد "ريد", نحن فوقك مباشرةً |
- In der Nähe der 17. Straße. - Halten Sie. Sie sind über Ihnen. | Open Subtitles | وصلت الى الشارع 17 - توقف, أنت فوقهم مباشرة - |
Wir sind genau über Ihnen. | Open Subtitles | نحن فوقهم بالضبط. |
Du bist direkt über Ihnen. | Open Subtitles | أنت فوقهم تماماً. |
Hier ist das Shuttle. Wir sind direkt über Ihnen, aber wir können nicht tief genug runtergehen. | Open Subtitles | نحن فوقكم تماما لكننا لا نستطيع الانخفاض لنحو كاف |
Es befindet sich eine Sauerstoffmaske über Ihnen! | Open Subtitles | هناك قناع اوكسوجين ...فوقكم |
Paul, halten Sie durch. Wir sind genau über Ihnen! | Open Subtitles | "بول)، تماسك فحسب) نحن فوقكَ تماماً" |
Sie steht im Rang über Ihnen, Danny. | Open Subtitles | إنها أعلى منك رتبة يا (داني) -نعم يا سيدي |