und sie schrieb über ihr Leben und dem Umgang mit Krebs. | TED | وكانت تتحدث عن حياتها أثناء مقاومتها للسرطان. |
Ein Brief, der sehr direkte Fragen über ihr Leben und den Tod ihres Vaters enthielt. | Open Subtitles | رسالة احتوت على اسئلة مباشرة عن حياتها ومقتل ابيها. |
"Ok, ich setze mich mit Oma hin und Papa übersetzt, so erfahre ich mehr über ihr Leben." | Open Subtitles | حسناً سأجلس مع جدتي وسأجعل أبي يترجم ما تقوله وأعرف المزيد عن حياتها |
Menschen, die ein Leben mit Bedeutung führen, haben meist Geschichten über ihr Leben, die von Erlösung, Wachstum und Liebe geprägt sind. | TED | لقد وَجد دان أن الأشخاص الذين يعيشون حياةٍ ذات مغزىً يميلون لإخبار قصصٍ عن حياتهم مبنيةً على الفداء والنمو والحب. |
In den letzten 15 Jahren habe ich die Technik der mobilen Kommunikation studiert und habe hunderte und aberhunderte von Leuten befragt, jung und alt, über ihr Leben im Netz. | TED | خلال الخمس عشرة سنة الماضية، قمت بدراسة تكنولوجيا الاتصالات النقالة و قد أجريت مقابلات مع المئات والمئات من الأشخاص، شبابا وشيبا، عن حياتهم المتصلة بالانترنت. |
Ich könnte herausfinden, wo Sie leben, was Sie essen, wann Sie schlafen, jedes kleine Detail über ihr Leben. | Open Subtitles | يمكنني معرفة أين تعيشين وماذا تأكلين ومتى تنامين وكل تفصيلة عن حياتك |
Zuerst werden sie über ihr Leben vor dem Verbrechen fragen. | Open Subtitles | أولًا سيسألونك عن حياتك قبل وقوع الجريمة |
Ich habe so viele Fragen an sie, über ihr Leben, ihren Vater... Unseren Vater. | Open Subtitles | عندي لها الكثير من الأسئلة عن حياتها ووالدها... |
über ihr Leben und ihren Tod. | Open Subtitles | عن حياتها و وفاتها. |
Sie redete über ihr Leben mit Sammy. Wie sie ihn behandelte. | Open Subtitles | أخبرتني عن حياتها مع (سامي) وكيف تتعامل معه |
Ich habe etwas über ihr Leben gesagt was noch nicht passiert war. | Open Subtitles | قلت شيئا عن حياتها لم يحدث بعد... |
über ihr Leben, ihre Kunst... | Open Subtitles | عن حياتها عن فنها |
Alle zwei Jahre melden sich unsere geduldigen und engagierten Forscher bei unseren Männern und fragen, ob wir ihnen, einen weiteren Fragebogen über ihr Leben senden können. | TED | كل سنتين، فريقنا المتفاني و الصبور يتصل بالمجموعة ويسألهم إذا كان بإمكاننا أن نرسل لهم مجموعة أخرى من الأسئلة عن حياتهم. |
Die Gallup Organization hat eine weltweite Umfrage, bei der mehr als einer halben Million Leute Fragen gestellt worden sind darüber, was sie über ihr Leben denken und über ihre Erlebnisse. Und es gab andere Bemühungen in der Richtung. | TED | لمركز غالوب إستطلاع عالمي مع أكثر من نصف مليون شخص تم سؤالهم حول ما هو إعتقادهم عن حياتهم وعن تجاربهم. وكانت هناك جهوداً أخرى بجانب هذه الجهود. |
All diese Leute schreiben Bücher über ihr Leben. Warum nicht auch ich? | Open Subtitles | {\FF00FF\3c990066}جميع هؤلاء الأشخاصُ يُمكِنَهُم تأليفُ {\FF00FF\3c990066}الكتب عن حياتهم ،لما أنا لا يُمكنني؟ |
Diese beiden Beispiele zeigen Christianne, die ihren Sohn verloren hat. Er wurde radikalisiert und starb im Kampf für den IS. Daniel ist ein ehemaliger Neo-Nazi, der extrem gewalttätig war. Sie werfen Fragen auf über ihr Leben, ihre jetzige Situation und ihre Reue. Sie zwingen eine Klasse, darüber zu sprechen. | TED | هذان المثالان يظهران (كريستيان)، الذي فقد ابنه، الذي تطرف ومات محاربًا لصالح داعش، و(دانيال) وهو نازي سابقًا، والذي كان من النازيين الجدد شديدي التطرف، وهم يطرحون الأسئلة عن حياتهم وأين هم وعلام يندمون، ويجبرون الصف على الحوار بشأن ذلك. |
Wir reden hier nicht über ein Spiel - sondern über ihr Leben. | Open Subtitles | هذه ليست لعبة نحن نتحدث عن حياتك |
Wenn ich Sie über ihr Leben ausfrage, mit wem Sie reden, wem Sie trauen...? | Open Subtitles | إذا سألتك عن حياتك إلى من تتحدثين ؟ بمن تثقين ؟ ... |
Im Geiste von Intimität und Ehrlichkeit, ich habe über ihr Leben geredet, als hätte es eine Zukunft. | Open Subtitles | في روح الألفة والصدق، كنت أتحدث عن حياتك وكأن لها مستقبلاً ... |
Also, Callie, erzählen Sie uns etwas über ihr Leben. | Open Subtitles | (لذا، (كالي {\pos(192,220)} أخبرينا عن حياتك |