Wir haben nicht wirklich ein Problem damit, über Liebe zu sprechen. | TED | ليست لدينا أي مشكلة البتة في أن نتحدث عن الحب. |
Ich entdeckte etwas über Liebe und Design durch ein Projekt mit Namen Deep Blue. | TED | لقد اكتشفت شيئاً عن الحب و التصميم بفضل مشروع كان اسمه ديب بلو. |
Der Teil über Liebe und Respekt, der Teil darüber, seinen Platz in der Welt zu finden. | TED | الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم. |
Ich rede heute darüber, wie wir über Liebe sprechen. | TED | حسنًا، أودّ اليوم الحديث حول كيف نتكلّم عن الحب. |
Ich rede nicht von Sex. Ich rede über Liebe. | Open Subtitles | أنا لا أتكلمُ عن الجِنس أنا أتكلمُ عن الحُب |
Insbesondere darüber, woran unsere Art, über Liebe zu sprechen krankt. | TED | وتحديدًا، أوّد التكلّم عن الخطأ بحديثنا عن الحب. |
was ich über Liebe weiß, sie mir vergrault hat. | TED | ما أعرفه عن الحب قد افسد ذلك بالنسبة لي. |
Das ist echt schwer mit dir über Liebe zu reden. Liebe? Du willst mich doch nur flachlegen. | Open Subtitles | التكلّم معك عن الحب معقّد ليس هذا حباً بل هو لعبة مجرمين |
Gangster geben nie auf, die ziehen nur mal kurz den Kopf ein. Das ist echt schwer mit dir über Liebe zu reden. Liebe? | Open Subtitles | التكلّم معك عن الحب معقّد ليس هذا حباً بل هو لعبة مجرمين |
alles was ich ihr sagen wollte den ganzen Sommer über Liebe, Respekt. | Open Subtitles | كل ما أردت ان أقوله لها طوال الصيف عن الحب الولاء الاحترام |
Ich rede nicht von deinen Verabredungen. Ich rede über Liebe. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن النساء اللاتي تواعدهن أنا أتكلم عن الحب |
Man redet nie genug, wenn man über Liebe redet, Bruder. | Open Subtitles | ان الكلام لا يكفي عندما يتعلق الامر بالكلام عن الحب , اخوان |
Erinnerst du dich, als ich sagte, ich wüsste nichts über Liebe? | Open Subtitles | أتعلم أنني عندما أخبرتك أنني أعلم الكثير عن الحب |
Nun ich habe gehört, was Ihre Freundin über Liebe gesagt hat und das ist die Art von Einstellung, die ich in meinem Leben brauche. | Open Subtitles | و الان قد سمعت ما قالته صديقتك عن الحب وهذا هو نوع المواقف التي إريدها في حياتي |
Ich könnte hier verdammt nochmal rumsitzen und einfach den ganzen gottverdammten Tag über Liebe sprechen. Liebe, liebe das hier. | Open Subtitles | يمكنني التكلم عن الحب طوال هذا اليوم القائض |
Wir sollten uns schämen, wenn wir reden, als wüssten wir, wovon wir reden, wenn wir über Liebe reden. | Open Subtitles | يجب أن نكون خجلين حين نتكلم وكأننا نعرف ما نتكلم عنه حين نتكلم عن الحب |
Ich weiß nicht wirklich was über Liebe, aber ich weiß, dass du nach Hause musst. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا أي شيء عن الحب. ولكني أعرف أن لدي في العودة إلى ديارهم. |
- aber du weißt gar nichts über Liebe. | Open Subtitles | لكنكَ لا تعرف أي شيء عن الحب و أنتَ تعرف؟ |
Nur über Liebe und das es vorkommt, dass... sie einem manchmal nur einmal begegnet. | Open Subtitles | أتحدث عن الحب وحسب وكيف أحيانًا يأتي إلينا مرة واحدة |
(Lachen) Wir sprechen mit dem selben Wort über Liebe, mit dem wir eine Heuschreckenplage beschreiben. | TED | (ضحك) نحن هنا نستخدم الكلمة ذاتها بالحديث عن الحب بالّتي نستخدمها لشرح آفة الجراد. |
Er schreibt ihr über Liebe in Knittelversen, sie schreibt über Liebeskummer... | Open Subtitles | أنهُ يكتب إليها عن الحُب وقصائد شعرية ركيكة... وهي تكتُب إليه عن الآسي والملابس... |