ويكيبيديا

    "über sich selbst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عن نفسك
        
    • عن أنفسهم
        
    • عن نفسه
        
    • على نفسك
        
    • عن نفسها
        
    Die vierte Säule ist Geschichten erzählen, die Geschichte, die Sie sich über sich selbst erzählen. TED الركيزة الرابعةُ هي رواية القصص، القصص التي تخبربها لنفسك عن نفسك.
    Aber Sie schreiben immer nur über sich selbst. Open Subtitles لكنك أبدا لا تكتبى عنهم، تكتبى عن نفسك فقط.
    Männer lügen acht mal mehr über sich selbst als über andere. TED كما أن الرجال يكذبون عن أنفسهم أكثر بثمانية مرات عما يفعلون للأشخاص الآخرين.
    Kluge Menschen neigen dazu, viel zu schreiben -- 3000, 4000, 5000 Wörter über sich selbst, was wahrscheinlich sehr interessant ist. TED الأشخاص الأذكياء يكبون الكثير 3000، 4000 و 5000 كلمة عن أنفسهم. والتي قد تكون كلها مثيرة للاهتمام.
    Und wenn du ihn liebst und Geduld mit ihm hättest und selbst dann würde er sich nicht trauen, dir etwas über sich selbst zu erzählen... Open Subtitles و إذا كنتي تحبينه و كنتي صبورة معه و بالرغم من إنه لم يجرؤ أبدا أن يخبرك بأي شيء عن نفسه
    Ein Werbefachmann, der nicht gern über sich selbst spricht... Open Subtitles رجل إعلاني لا يحب الحديث عن نفسه ؟ أعتقد أني سأبكي
    Wenn Sie Humor zeigen und über sich selbst lachen, werden die Witze gutmütig ausfallen, glaube ich. Open Subtitles و بإمكانك الضحك على نفسك ، و بعدها سيستكين بقية الجمهور ، هذا رأيي
    Ich frage sie ständig, aber sie redet nie über sich selbst. Open Subtitles أَسْألُها دائماً. لا تتحدث ابدا عن نفسها لا تفاصيل، لا شيء
    Meine Mutter hat mir immer gesagt, es gehöre sich nicht, über sich selbst zu sprechen. Open Subtitles امي لطالما أخبرتني أنه من غير التهذيب أن تتحدثي عن نفسك
    Seien Sie ehrlich! Sie wissen nichts über sich selbst. Open Subtitles أنت لا تعـرف شيئـاً عن نفسك , أليس كذلك ؟
    Sie öffnen sich endlich und reden über sich selbst und nicht nur darüber, was Marshall und Lily machten. Open Subtitles و تتحدثين عن نفسك و لست تتحدثين فقط عن ما يمر به مآرشال و ليلي
    Man deckt nicht nur etwas über andere auf, sondern erfährt auch etwas über sich selbst. Open Subtitles تصل لفكرة انك في بحثك ربما عرفت شيء ما عن شخص ما .. ولكنك ايضا تكتشف شيء عن نفسك
    Der Hunger ändert alles, was man über sich selbst zu wissen glaubt. Open Subtitles ...الجوع قادر على تغيير كل ما تظن أنك تعرفه عن نفسك
    Es ist das, was die Leute tief drin über sich selbst wissen, das ihnen Angst macht. Open Subtitles ما يعرفه الناس عن أنفسهم بداخلهم هو الذى يجعلهم خائفين
    Die meisten Kerle reden nur über sich selbst. Open Subtitles أعني أن معظم الرجال يتحدثون عن أنفسهم فقط
    Ein brandneues Testament, in dem die Apostel über sich selbst reden. Open Subtitles إنجيل جديد فيه يتكلم الحواريون عن أنفسهم
    Ich glaube, dass sie auch eine Menge gelernt haben, über sich selbst und über die Natur des Menschen. Open Subtitles أعتقد أن تعلموا أيضا الكثير عن أنفسهم وحول طبيعة الإنسان.
    Sie wird so viel über Ihn erfahren wie sie über sich selbst weiß. Open Subtitles وسوف تعرف عنه الكثير بقدر ما يعرفه عن نفسه
    Schaut ihn euch an, wie er nicht wieder über sich selbst reden will. Open Subtitles انظروا له، لا يود أن يتحدث عن نفسه مجددًا.
    Wir werden zuerst einen Kreis bilden, und dann wird jeder seinen Namen sagen und 2 Dinge über sich selbst. Open Subtitles سوف نسير في دائرة أولا وكل فرد سيقول اسمه وشيئين عن نفسه
    Man muss auch mal über sich selbst lachen können. Open Subtitles انت لا تضحكين على نفسك ابدا
    Tara findet die neue Art und Weise, wie Marnie über sich selbst redet, auch nicht so verrückt. Open Subtitles وتارا لا يعجبها طريقة مارني الجديدة في الحديث عن نفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد