Die vierte Säule ist Geschichten erzählen, die Geschichte, die Sie sich über sich selbst erzählen. | TED | الركيزة الرابعةُ هي رواية القصص، القصص التي تخبربها لنفسك عن نفسك. |
Aber Sie schreiben immer nur über sich selbst. | Open Subtitles | لكنك أبدا لا تكتبى عنهم، تكتبى عن نفسك فقط. |
Männer lügen acht mal mehr über sich selbst als über andere. | TED | كما أن الرجال يكذبون عن أنفسهم أكثر بثمانية مرات عما يفعلون للأشخاص الآخرين. |
Kluge Menschen neigen dazu, viel zu schreiben -- 3000, 4000, 5000 Wörter über sich selbst, was wahrscheinlich sehr interessant ist. | TED | الأشخاص الأذكياء يكبون الكثير 3000، 4000 و 5000 كلمة عن أنفسهم. والتي قد تكون كلها مثيرة للاهتمام. |
Und wenn du ihn liebst und Geduld mit ihm hättest und selbst dann würde er sich nicht trauen, dir etwas über sich selbst zu erzählen... | Open Subtitles | و إذا كنتي تحبينه و كنتي صبورة معه و بالرغم من إنه لم يجرؤ أبدا أن يخبرك بأي شيء عن نفسه |
Ein Werbefachmann, der nicht gern über sich selbst spricht... | Open Subtitles | رجل إعلاني لا يحب الحديث عن نفسه ؟ أعتقد أني سأبكي |
Wenn Sie Humor zeigen und über sich selbst lachen, werden die Witze gutmütig ausfallen, glaube ich. | Open Subtitles | و بإمكانك الضحك على نفسك ، و بعدها سيستكين بقية الجمهور ، هذا رأيي |
Ich frage sie ständig, aber sie redet nie über sich selbst. | Open Subtitles | أَسْألُها دائماً. لا تتحدث ابدا عن نفسها لا تفاصيل، لا شيء |
Meine Mutter hat mir immer gesagt, es gehöre sich nicht, über sich selbst zu sprechen. | Open Subtitles | امي لطالما أخبرتني أنه من غير التهذيب أن تتحدثي عن نفسك |
Seien Sie ehrlich! Sie wissen nichts über sich selbst. | Open Subtitles | أنت لا تعـرف شيئـاً عن نفسك , أليس كذلك ؟ |
Sie öffnen sich endlich und reden über sich selbst und nicht nur darüber, was Marshall und Lily machten. | Open Subtitles | و تتحدثين عن نفسك و لست تتحدثين فقط عن ما يمر به مآرشال و ليلي |
Man deckt nicht nur etwas über andere auf, sondern erfährt auch etwas über sich selbst. | Open Subtitles | تصل لفكرة انك في بحثك ربما عرفت شيء ما عن شخص ما .. ولكنك ايضا تكتشف شيء عن نفسك |
Der Hunger ändert alles, was man über sich selbst zu wissen glaubt. | Open Subtitles | ...الجوع قادر على تغيير كل ما تظن أنك تعرفه عن نفسك |
Es ist das, was die Leute tief drin über sich selbst wissen, das ihnen Angst macht. | Open Subtitles | ما يعرفه الناس عن أنفسهم بداخلهم هو الذى يجعلهم خائفين |
Die meisten Kerle reden nur über sich selbst. | Open Subtitles | أعني أن معظم الرجال يتحدثون عن أنفسهم فقط |
Ein brandneues Testament, in dem die Apostel über sich selbst reden. | Open Subtitles | إنجيل جديد فيه يتكلم الحواريون عن أنفسهم |
Ich glaube, dass sie auch eine Menge gelernt haben, über sich selbst und über die Natur des Menschen. | Open Subtitles | أعتقد أن تعلموا أيضا الكثير عن أنفسهم وحول طبيعة الإنسان. |
Sie wird so viel über Ihn erfahren wie sie über sich selbst weiß. | Open Subtitles | وسوف تعرف عنه الكثير بقدر ما يعرفه عن نفسه |
Schaut ihn euch an, wie er nicht wieder über sich selbst reden will. | Open Subtitles | انظروا له، لا يود أن يتحدث عن نفسه مجددًا. |
Wir werden zuerst einen Kreis bilden, und dann wird jeder seinen Namen sagen und 2 Dinge über sich selbst. | Open Subtitles | سوف نسير في دائرة أولا وكل فرد سيقول اسمه وشيئين عن نفسه |
Man muss auch mal über sich selbst lachen können. | Open Subtitles | انت لا تضحكين على نفسك ابدا |
Tara findet die neue Art und Weise, wie Marnie über sich selbst redet, auch nicht so verrückt. | Open Subtitles | وتارا لا يعجبها طريقة مارني الجديدة في الحديث عن نفسها |