Sie sprachen über Wissenschaft und über die Notwendigkeit für eine neue wissenschaftliche Revolution. | TED | وتحدثوا عن العلوم ومدى الإحتياج لثورة علمية جديدة. |
Sie wissen nicht viel über Wissenschaft, stimmt's? | Open Subtitles | أنت لا تعرف كثيراً عن العلوم ، أليس كذلك ؟ |
Er hat seine eigene Kinder-Wissenschaftsshow im Fernsehen über Wissenschaft. | Open Subtitles | حسناً، لديه برنامج علمي للأطفال على شاشة التلفاز عن العلوم |
Aber diese vier Fragen sind tatsächlich von einer Art, die selbst Leute die einiges über Wissenschaft wissen, schwierig finden. | TED | ولكن هذه الأسئلة الأربعة، فى الحقيقة، هي تلك الأسئلة التي حتى الأشخاص الذين يعرفون الكثير عن العلم يجدونها صعبة جداً. |
Obwohl ich gern über Wissenschaft rede, bin ich nicht sicher, ob ich Interesse in Schulkindern wecken kann. | Open Subtitles | بينما انا مرتاح للكلام عن العلم انا لست واثقا عن كيفية الكلام بطريقة مثيرة لأولاد المدارس |
sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية()، |
Ich habe eine Menge über Wissenschaft gelernt. Aber ich habe auch viel über Führungsstil gelernt. | TED | تعلمت الكثير عن العلوم .. وتعلمت الكثير أيضاً عن .. القيادة . |
Du musst nur über Wissenschaft reden. Ich weiß doch überhaupt nichts über Wissenschaft. | Open Subtitles | عليك فقط بأن تتكلم عن العلوم |
Und was weißt du über Wissenschaft, Mr. Ivy-League-Abbrecher? | Open Subtitles | وماذا تعرف عن العلوم أيّها السيّد عضو (رابطة اللبلاب) المنسحب؟ |
Ich weiß zufällig sehr viel über Wissenschaft. | Open Subtitles | أنا أعلم الكثير عن العلوم. |
Die wissenschaftlichen Autoren und die Redakteure – vielleicht sollte ich lieber sagen: die Leute, die über Wissenschaft schreiben, und die Redakteure setzten sich zu ein paar Bier nach einem schweren Arbeitstag hin und sprachen über diese unglaublichen Auffassungen. Darüber, wie das Universum funktioniert. | TED | مؤلفي الكتب العلمية والكتاب -- لا يجب أن أقول مؤلفي الكتب العلمية ، يجب أن أقول المؤلفين الذين يكتبون عن العلوم -- والكتاب قد يجتمعون في شرب بعض من البيرة ، بعد يوم عمل شاق ، ويبدأون في التحدث عن بعض التوقعات المذهلة عن كيفية عمل الكون. |
Er findet es toll, wenn du über Wissenschaft redest und die Projekte, die du gemacht hast. | Open Subtitles | وقال انه يعتقد انها حقا، حقا رائعتين في كل مرة كنت تتحدث عن العلم وجميع المشاريع الذي استخدمته للقيام به. |
Ah, noch nicht. Ich will über Wissenschaft mit den Wissenschaftler-Typen reden. | Open Subtitles | أريد التحدث عن العلم مع رجال العلم |
All diese Gespräche über Wissenschaft, Forschung und Heilmittel... | Open Subtitles | كل الحديث عن العلم والبحث والعلاج |
(Gelächter) Ich nehme an, es ist ein Widerspruch, dass ich über Wissenschaft rede, wo ich doch von Mathe keine Ahnung habe. | TED | (ضحك) وأنا أفترض أنه من التناقض أنني أتحدث عن العلم وأنا أجهل الرياضيات |
Ein Hobby über Wissenschaft. | Open Subtitles | . هواية عن العلم |
Aber du weißt nichts über Wissenschaft. | Open Subtitles | ولكن ، لا تعرف شيء عن العلم |
mit Interesse Kenntnis nehmend von der Einrichtung des UN-Biotech, des im Bericht des Generalsekretärs über Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung beschriebenen interinstitutionellen Kooperationsnetzwerks auf dem Gebiet der Biotechnologie, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، على نحو ما ورد وصفه في تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ()، |