Vielleicht habt ihr ihn in Flughäfen gesehen? Sie scheinen mittlerweile überall zu sein. | TED | ربما رأيتموها في المطارات .. إنه في كل مكان الآن |
Die Auswirkungen davon sind bekannt und überall zu sehen. | TED | وأثر ذلك معلوم بالضرورة، إنها في كل مكان. |
Ich bin überzeugt, dass Kontraste überall zu finden sind. | TED | أعتقد أن التعارضات الثنائية في كل مكان. |
Doch das Mädchen macht mich verrückt, wo ich auch hinschaue, sie scheint überall zu sein, immerzu sehe ich ihr Gesicht. | Open Subtitles | لكن تلك الفتاة قادتني إلى الجنون بحبها أراها تقف في كل مكان أنظر إليه |
Selbst Dr. Manhattan kann nicht überall zu gleich sein. | Open Subtitles | حتى الدكتور لا يمكنه التواجد في كل مكان في نفس اللحظة |
Also könnte eine Show, die Freude, Lachen und "Richter Booty" überall zu den Menschen brachte, auf Drogengeldern aufgebaut worden sein. | Open Subtitles | إذاً برنامج يجلب البهجة، الضحك و الأرباح للناس في كل مكان ربما بُني على مال مخدرات |
Als wir dort ankamen, gingen wir einfach auf die Straße, begannen, mit Leuten überall zu sprechen und wir merkten, daß die Dinge ein bisschen anders waren als die Phrasen, die wir in den Medien hörten. | TED | عندما وصلنا الى هناك, ذهبنا الى الشارع, بدأنا في الحديث الى الناس في كل مكان, وادركنا ان الاشياء مختلفة نوعا ما عن البلاغة التي سمعناها في الاعلام. |
Es gibt dieses falsche moralische Gebot, das es überall zu geben scheint, dass die Behandlung von Depressionen, die medizinische Behandlung und so weiter, ein Trick seien, und dass es nicht natürlich ist. | TED | يوجد هناك هذه العاقبة الأخلاقية الخاطئة التي تبدو في كل مكان أن علاج الاكتئاب، من الأدوية و ما إلى ذلك، هو خدعة، و أنه ليس طبيعي. |
Mein Wunsch für euch ist, einer starken, nachhaltigen Bewegung zu helfen, jedes Kind über Ernährung zu unterrichten, Familien dafür zu begeistern, wieder zu kochen, und die Menschen überall zu befähigen, gegen Fettleibigkeit zu kämpfen. | TED | أمنيتي لكم هي المساعدة في حركة قوية ومستدامة لتعليم كل طفل حول الغذاء، ولإلهام الأسر للطهي مجدداً، وتعزيز الناس في كل مكان لمكافحة السمنة. |
Die scheinen hier überall zu sein. | Open Subtitles | العمال، إنهم في كل مكان في الجزيرة |
Ich habe sehr gut gegessen, bin überall zu Fuß hingegangen und... | Open Subtitles | كنت آكل جيدا , و امشي في كل مكان |
Er sagte, er hat genug davon, sich überall zu sehen. | Open Subtitles | قال أنه تعب من رؤية نفسه في كل مكان. |
Sie scheinen zur Zeit überall zu sein, | Open Subtitles | يبدو أنك موجود في كل مكان يا بكي |
Jetzt ist es an der Zeit, Dein Gehirn überall zu verteilen. | Open Subtitles | حان الوقت لأن أنثر دماغك في كل مكان |
Die Symptome fehlenden Sauerstoffs sind bereits überall zu erkennen... und am schlimmsten bei den Kindern; | Open Subtitles | أعراض نقص الاوكسجين في كل مكان |
Was auch gut ist, denn ich gehe überall zu Fuß hin. | Open Subtitles | تمامًا مثلما أمشي في كل مكان الآن. |
Und es ist inzwischen überall zu beobachten. | TED | ونرى ذلك في كل مكان الآن. |
Obwohl es keine universell wirksame Einzelmaßnahme gibt, können Initiativen zur Integration landpolitischer Maßnahmen gemeinsam mit besser verfügbarer Finanzierung, Modernisierung des Hausbaus und der Verwaltung überall zu Fortschritten führen. | News-Commentary | ورغم أن أي حل بعينه قد لا يكون صالحاً للتطبيق في كل مكان، فإن المبادرات التي تهدف إلى الدمج بين سياسات الأراضي والتمويل الأكثر توفراً وبين الجهود الرامية إلى تحديث بناء وإدارة الإسكان، من الممكن أن تقود التقدم في كل مكان. |
Habt ihr nicht Befehl, ihn überall zu suchen? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يُريدَ في كل مكان! |
Die scheinen hier überall zu wachsen und... | Open Subtitles | أراهم في كل مكان هنا |