Ist denn soeine Operation mit den eingeschränkten Mitteln auf dem Schiff überhaupt möglich? | Open Subtitles | نظراً لحدود هذه السفينه هل هذا النوع من الجراحات ممكن حتى ؟ |
Sir, ich bin nicht sicher, ob das, was Sie wollen, überhaupt möglich ist. | Open Subtitles | سيدي أنا لست متأكدة أن ما تريد فعله ممكن حتى |
Es wird alles immer schlimmer, wenn das überhaupt möglich ist. | Open Subtitles | أسوء حقيقا اذا كان هذا ممكن حتى |
Wie ist das überhaupt möglich? | Open Subtitles | كيف هذا ممكناً حتى ؟ |
Wie ist es überhaupt möglich, dass ich der Ur-Ur-Ur-Ur Großvater von jemanden bin? | Open Subtitles | كيف حتى يعقل أن أكون والد جد جد شخص ما ؟ |
Verhalte dich ganz normal... wenn das bei dir überhaupt möglich ist. | Open Subtitles | -لو كان هذا مُمكناً . |
Das ist ein Campingplatz. Glaubst du, dass es überhaupt möglich ist, hier Atome zu spalten? | Open Subtitles | هذا موقع مخيّم أتظنّ أنّه ممكن حتّى تقسيم الذرّات هنا؟ |
Ist das überhaupt möglich? | Open Subtitles | هل هذا ممكن حتى ؟ |
Wie ist das physisch überhaupt möglich? | Open Subtitles | كيف يكون هذا ممكن حتى جسديا؟ |
Ist das überhaupt möglich? | Open Subtitles | هل هذا ممكن حتى ؟ |
(Jen:) Ist das überhaupt möglich? | Open Subtitles | -فكرة جيدة -هل هذا ممكن حتى ؟ |
Ich gebe dir keine Schuld, Sookie. Wie sollte das überhaupt möglich sein. | Open Subtitles | ـ أنا لا ألومكِ يا (سوكي) ـ كيف يعقل هذا حتيّ؟ |
Aber wie ist das überhaupt möglich? | Open Subtitles | لكن كيف يعقل هذا؟ |
Wie kann das überhaupt möglich sein? | Open Subtitles | كيف يعقل ذلك بحق الجحيم ؟ |
War es also für uns Menschen überhaupt möglich, so viele Pinguine vor dem Öl zu retten? | TED | فهل سنتمكن من إنقاذ هذا العدد الهائل من البطاريق؟ |