Der Sheriff will keine Fremden in der Stadt. Nicht bis übermorgen. | Open Subtitles | المأمور لا يريد أى غرباء بالبلده حتى يوم بعد غد. |
Es wird übermorgen veröffentlicht, wenn wir nicht die Knete raus rücken. | Open Subtitles | ستعرض على الملأ بعد يوم غد الا اذا سلمناه المولا |
Ich werd sehen, ob ich für übermorgen eine Lieferung organisieren kann. | Open Subtitles | سأرى فيما لو استطعت تأمين ناقلة مياه ، بعد غد |
Das sind nur 12 Meilen, damit hätten wir übermorgen Verstärkung. | Open Subtitles | إنه يبعد إثنا عشر ميلاً فقط بإمكانه إحضار تعزيزات إلى هنا بعد غدٍ |
Heute früh dachte ich: "übermorgen ist es ja schon so weit!" | Open Subtitles | تذكرت هذا الصباح ولكن الآن يا إلهي, إنه بعد الغد |
Ok, dann bleiben Sie im Hotelzimmer, bis übermorgen. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ستبقى فى غرفتك بالفندق حتى يوم بعد غد |
Morgen... spätestens übermorgen besorge ich das Geld. | Open Subtitles | غدا, او بعد غد في وقت متأخر, سأحصل على مالك. |
Blofeld will übermorgen um Mitternacht eine Entscheidung. | Open Subtitles | بلوفيلد يريد قرار بحلول منتصف ليلة بعد غد |
Gary kommt übermorgen, um sich den Laden persönlich anzusehen. | Open Subtitles | الطيران غاري في بعد غد لنلقي نظرة شخصية في المتجر. |
Ich weiß nur, dass Sie... ..morgen oder übermorgen... ..wieder abfahren. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو غدا أو بعد غد أنتم سوف تغادرون |
Ihr habt 40 Stunden. übermorgen um 12 Uhr muss das Geld da sein. | Open Subtitles | امامكم 40 ساعة حتي ظهر بعد غد, لتحويل الاموال |
Ich möchte dich morgen sehen und übermorgen und überübermorgen. | Open Subtitles | وأريد رؤيتك غداً وبعد غد وبعد بعد غد ، وبعده |
Aber was ist mit morgen und übermorgen und überübermorgen... ? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الغد ، واليوم الذي يليه وبعد بعد غد ، واليوم الذي يليه |
OK, aber du mußt dasselbe für mich übermorgen machen. | Open Subtitles | حسنا سأفعلها هذه المرة لكن يجب أن تفعل لي الأمر ذاته بعد غد |
übermorgen ist die Initiation meines Sohnes. | Open Subtitles | إنه يوم بعد غد ، لذلك هي منشغلة ، لكن ها أنا |
Du hast morgen und übermorgen viel Gelegenheit, einen Toast auszubringen. | Open Subtitles | و سوف تكون لديك الفرصة لتقترح العديد من الأنخاب غداً, و بعد غد |
Du kannst jederzeit wieder kommen. Morgen, übermorgen, wann du willst. | Open Subtitles | بامكانك العوده هنا مره ثانيه غدا او بعد غد |
übermorgen werden wir in Trauer nach Hause ziehen. | Open Subtitles | بعد غدٍ سَيَكُونُ موكبِ بيت حزينِ |
Sollen wir sagen, wir treffen uns übermorgen? | Open Subtitles | هل نحدد يوم بعد غدٍ موعداً لنزهتنا؟ |
Wäre übermorgen genehm? Sagen wir, gegen Mittag? | Open Subtitles | هل اليوم الذي ما بعد الغد, سيكون جيد هل اقول الظهر؟ |
Eine Limousine explodiert vor dem französischen Konsulat. Und die nächste Versammlung des Welt-Gerichtshofs ist in Paris, und zwar übermorgen. | Open Subtitles | ليموزين انفجرت أمام القنصلية الفرنسية , و الإجتماع القادم سيكون في المحكمة العالمية في باريس بعد يومين من الآن |
Du sollst übermorgen zu Mittag wiederkommen und danach jeden zweiten Tag. | Open Subtitles | لتأتي بعد غداً عند الظهيرة في الأيام التي تلي ذلك |