ويكيبيديا

    "überschüssigen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الزائدة
        
    • الفائض
        
    • الفائضة
        
    Und was machen Sie mit der überschüssigen Energie? Open Subtitles و مالذي تفعله في طاقتك الزائدة ؟
    Ebenso hat das groß aufgelegte Programm der Fed zum Kauf von Anleihen (large-scale asset purchases) die überschüssigen Reserven von Geschäftsbanken auf ein nie zuvor da gewesenes Niveau (fast 2 Billionen USD) ansteigen lassen und die Realzinsen für zehnjährige US-Schatzanleihen auf ein bislang unerreichtes negatives Niveau gedrückt. Wie die Fed zugibt, muss dies aufhören und umgekehrt werden. News-Commentary وعلى نحو مماثل، كانت سياسة بنك الاحتياطي الفيدرالي القائمة على شراء الأصول على نطاق واسع سبباً في زيادة الاحتياطيات الزائدة إلى مستويات غير مسبوقة (تقترب من 2 تريليون دولار)، كما دفع أسعار الفائدة الحقيقية على سندات الخزانة لعشرة أعوام إلى مستويات سلبية غير مسبوقة. وكما يعترف بنك الاحتياطي الفيدرالي فإن هذا لابد أن يتوقف وينعكس اتجاهه.
    Hunderte Liter dieser überschüssigen Farbe bei der Navy. Open Subtitles تضم مئات الجالونات من هذا الفائض من الطلاء...
    2. appelliert an alle interessierten Staaten, Umfang und Art ihrer überschüssigen Bestände konventioneller Munition zu bestimmen und zu klären, ob sie ein Sicherheitsrisiko darstellen, auf welche Weise sie gegebenenfalls vernichtet werden können und ob Hilfe von außen zur Beseitigung dieses Risikos erforderlich ist; UN 2 - تناشد جميع الدول المهتمة أن تقوم بتحديد حجم الفائض من مخزوناتها من الذخيرة التقليدية وطبيعته وما إذا كان يشكل خطرا على الأمن، إذا رأت ذلك مناسبا، ووسائل تدميره، وما إذا كانت في حاجة إلى مساعدة خارجية لإزالة هذا الخطر؛
    Der Sicherheitsrat erkennt die wichtige Rolle an, die den Vereinten Nationen bei der Koordinierung der Beendigung des Programms zukommt, namentlich der möglichst baldigen Übertragung aller überschüssigen Mittel auf den Treuhandkonten an den Entwicklungsfonds für Irak. UN “ويسلم مجلس الأمن بأهمية دور الأمم المتحدة في تنسيق عملية إنهاء البرنامج، بما في ذلك تحويل جميع الأموال الفائضة في حسابات الضمان في أقرب وقت ممكن إلى صندوق التنمية للعراق.
    Der Sicherheitsrat fordert die an Konflikten in Westafrika beteiligten Parteien auf anzuerkennen, wie wichtig Aktivitäten zur Abrüstung, Demobilisierung und Wiedereingliederung in Postkonfliktsituationen sind und wie wichtig es ist, diesbezügliche Bestimmungen in den Wortlaut ausgehandelter Vereinbarungen aufzunehmen, ebenso wie konkrete Maßnahmen zur Einsammlung und Beseitigung von unerlaubten und/oder überschüssigen Kleinwaffen. UN “ويناشد مجلس الأمن الأطراف المعنية بالنزاعات الدائرة في غرب أفريقيا أن تدرك أهمية الأنشطة المتعلقة بنزع السلاح، وتسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم في حالات ما بعد النـزاع، وأهمية إدراج هذه التدابير ضمن نصوص الاتفاقات المتفاوض بشأنها، بالإضافة إلى أهمية اتخاذ تدابير ملموسة من أجل جمع الأسلحة الخفيفة غير المشروعة و/أو الفائضة والتخلص منها.
    Climeworks nutzt Wärme von der Erde, also Geothermie, oder sogar überschüssigen Dampf aus anderen Industrieprozessen, um die Verschmutzung und die Kosten zu senken. TED تستخدم Climeworks الحرارة المنبعثة من الأرض، أو الطاقة الحراريّة الأرضيّة، أو حتّى البخار الفائض الناتج عن إجراءات الصناعات الأخرى لتخفيض التلوّث والتكاليف.
    Die Antwort schien sich von selbst zu verstehen. Also übertragen die Zentralbanken nun ihre überschüssigen Reserven auf existierende oder neu geschaffene SWFs, die dann ihrerseits in hoch rentierliche Aktien investieren. News-Commentary كانت الإجابة واضحة. وعلى هذا فقد بادرت البنوك المركزية إلى تحويل الفائض من احتياطياتها إلى صناديق الثروة السيادية القائمة بالفعل أو المؤسسة حديثاً، والتي تستثمر بدورها في الأسهم ذات العوائد المرتفعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد