ويكيبيديا

    "überschwang" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الوفرة
        
    Doch würden die Flaute in der Baubranche und die Arbeitslosigkeit unter den ehemaligen Bauarbeitern durch einen Überschwang im Produktionssektor, steigende Preise für Industrieerzeugnisse sowie Überstunden und hohe Löhne für Fabrikarbeiter ausgeglichen. News-Commentary ولكن إيجاد التوازن بين الكساد في قطاع البناء والبطالة بين عماله السابقين بفضل الوفرة في قطاع التصنيع، وارتفاع أسعار السلع المصنعة، وساعات العمل الأطول والأجور الأعلى في قطاع التصنيع.
    Halbrationaler Überschwang News-Commentary الوفرة شبه العقلانية
    Sie überzeugten Alan Greenspan, der darauf hin am American Enterprise Institute im Dezember 1996 seine berühmte Rede vom „irrationalen Überschwang“ hielt. Und ganz gewiss überzeugten Shillers Argumente auch mich. News-Commentary كانت حجج شيللر قوية إلى الحد الذي دفع ألان جرينسبان إلى إلقاء خطبته الشهيرة حول "الوفرة الطائشة" في المعهد الأميركي للتجارة في شهر ديسمبر عام 1996. ولا أستطيع أن أنكر أن حججه قد أنقعتني أنا أيضاً.
    Das tut der Bedeutung der Frage, die Shiller aufwarf, keinen Abbruch. Warum nämlich unterliegen Aktienmärkte auf der ganzen Welt Phasen von „irrationalem Überschwang“ und „übertriebenem Pessimismus?“ Warum setzen rationale und informierte Investoren nicht schwerpunktmäßig auf solide Basiswerte und arbeiten gegen die Begeisterungsstürme der uninformierten Massen? News-Commentary كل ذلك لا يقلل من أهمية السؤال الذي طرحه شيللر. ما الذي يجعل أسواق البورصة في كل أنحاء العالم عرضة للإصابة بنوبات من "الوفرة الطائشة" و"التشاؤم المفرط"؟ لماذا يحجم المستثمرون المتعقلين المطلعين عن اتخاذ المزيد من الخطوات للمراهنة على القواعد الأساسية وضد حماسة الجمهور غير المطلع؟
    Das entspricht der Realität weit mehr als alles Gerede einer bevorstehenden finanziellen Singularität. Wie ich in meinem Buch Irrationaler Überschwang betone, scheinen Geschichten die Triebkräfte auf den Märkten zu sein. News-Commentary ويبدو أن الأسواق تدفعها القصص والروايات، كما أكَّدت في كتابي "الوفرة الطائشة". فهناك قصص عن عصور جديدة رائعة وفترات كساد تلوح في الأفق. وهناك قصص جوهرية عن التكنولوجيا وتدهور الموارد. وهناك قصص حول السياسة والمؤامرات الغريبة.
    Brasilien im Überschwang News-Commentary برازيل الوفرة
    Das schreibt der gleiche Greenspan, der im Jahr 1996 vor „irrationalem Überschwang“ warnte und dann als Chef der Fed nichts tat, um diese Entwicklung zu kontrollieren. Sowohl seine Formulierung als auch seine Untätigkeit ergeben im Licht seines (mittlerweile zerschmetterten) intellektuellen Systems einen Sinn. News-Commentary وهذا هو غيرنسبان ذاته الذي حذر في عام 1996 من "الوفرة الطائشة"، ثم بعد ذلك لم يفعل أي شيء باعتباره رئيساً لبنك الاحتياطي الفيدرالي لوقف ذلك الاتجاه. والحقيقة أن هذه العبارة، إلى جانب تقاعسه عن العمل، كانت منطقية إلى حد كبير في ضوء بنيته الفكرية (التي انهارت الآن).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد